ブレーメン (bremen)
ねえ考えなくてもいいよ
nee kangaenakutemo ii yo
くちさきじゃわかりあえないの
kuchisaki ja wakariaenai no
この音に今はのろうよ
kono oto ni ima wa norou yo
わすれないでいたいよ
wasurenaide itai yo
からだはむさいしきれいどばっく
karada wa musaishiki reido bakku
ただうねるあまおとでぐるうぶ
tada uneru amaoto de guruubu
ずっとふたりでくらそうよ
zutto futari de kurasou yo
このよるのすみっこで
kono yoru no sumikko de
ねえふがいないぼくらでいいよ
nee fugainai bokura de ii yo
ってさそったのはきみじゃないの
tte sasotta no wa kimi janai no
りくつだけじゃつまらないわ
rikutsu dake ja tsumaranai wa
まだじかんがおしいの?
mada jikan ga oshii no?
ねりあるくけしきをしんくうぱっく
neriaruku keshiki wo shinkuu pakku
ふみならすあしおとでぐるうふ
fuminarasu ashioto de guruubu
まるでぼくらはブレイメン
maru de bokura wa bureimen
たったふたりだけのマーチ
tatta futari dake no maachi
さあいきをすってはやくはいて
saa iki wo sutte hayaku haite
せいぜいうたっていようぜわらうかいおまえもどうだい
seizei utatte iyou ze warau kai omae mo dou dai
あいのうたをうたってんのさあははは
ai no uta wo utatten no sa ahahaha
せいぜいらくしていこうぜしぬほどのことはこのよにないせ
seizei raku shite ikou ze shinu hodo no koto wa kono yo ni nai ze
あしたはなにしようかひまならわかりあおうせ
ashita wa nani shiyou ka hima nara wakariaou ze
ねえ考えなくてもいいよ
nee kangaenakutemo ii yo
おどりはじめたきみのさいぼう
odori hajimeta kimi no saibou
この音に今はのろうよ
kono oto ni ima wa norou yo
のれなくてもいいよ
norenakutemo ii yo
おもいでのけしきでばっくぱっく
omoide no keshiki de bakkupakku
はるかぜのざわめきでぐるうふ
harukaze no zawameki de guruubu
もっとふたりでうたおうよ
motto futari de utaou yo
ひまならあいをしようよ
hima nara ai wo shiyou yo
さあいきをすってこえにだして
saa iki wo sutte koe ni dashite
せいぜいうたっていようぜわらわれてるのもしかたがないね
seizei utatte iyou ze warawareteru no mo shikata ga nai ne
なにもかもまちがってんのさなあ、ははは
nanimo kamo machigatten no sa naa, ahahaha
せいぜいらくしていこうぜばかをよそおうのもらくじゃないせ
seizei raku shite ikou ze baka wo yosoou no mo raku janai ze
おなじようなかしだしさんはとばしていいよ
onaji you na kashi da shi sanban wa tobashite ii yo
さあいきをすってはやくはいて
saa iki wo sutte hayaku haite
ねえこころをかしてきょうくらいは
nee kokoro wo kashite kyou kurai wa
せいぜいうたっていようぜちがうか
seizei utatte iyou ze chigau ka
おまえらみなぼくのことをわらってんのか?なあ
omaera mina boku no koto wo waratten no ka? naa
せいぜいらくしていこうぜしぬほどつらいならにげだそうせ
seizei raku shite ikou ze shinu hodo tsurai nara nigedasou ze
すうねんたてはきっとひとりもおぼえてないよ
suunen tateba kitto hitori mo oboetenai yo
ぜいぜいうたっていようぜからだはうごく?おまえもどうだい
zeizei utatte iyou ze karada wa ugoku? omae mo dou dai
あいのうたをうたってんのさあははは
ai no uta wo utatten no sa ahahaha
せいぜいらくしていこうぜしぬほどのことはこのよにないせ
seizei raku shite ikou ze shinu hodo no koto wa kono yo ni nai ze
あしたはなにしようかひまならわらいあおうせ
ashita wa nani shiyou ka hima nara waraiaou ze
そのうちわかりあおうせ
sono uchi wakariaou ze
Bremen
Hé, je hoeft er niet over na te denken
Met woorden begrijpen we elkaar niet
Laten we ons nu overgeven aan deze klank
Ik wil het niet vergeten
Ons lichaam is ruw, maar mooi van binnen
Gewoon kronkelen met die zoete klanken
Laten we altijd samen leven
In de hoek van deze nacht
Hé, het is goed dat we zo onhandig zijn
Maar jij was het niet die me uitnodigde
Met alleen logica is het saai
Is de tijd nog niet kostbaar genoeg?
We wandelen door het landschap, als een luchtballon
Met onze voetstappen maken we een draai
Alsof wij Bremen zijn
Een mars van slechts twee
Kom op, haal diep adem en blaas snel uit
Laten we samen zingen, lachen, hoe gaat het met jou?
We zingen een liefdeslied, ha ha ha
Laten we verder gaan, er is niets zo erg in deze wereld
Wat zullen we morgen doen? Als we tijd hebben, laten we elkaar begrijpen
Hé, je hoeft er niet over na te denken
De dans begon met jouw cellen
Laten we ons nu overgeven aan deze klank
Het is niet erg als je niet kunt meedoen
Met de beelden in mijn gedachten, pak ik de rugzak
Met het rumoer van de verre sterren
Laten we meer samen zingen
Als we tijd hebben, laten we liefde bedrijven
Kom op, haal diep adem en laat je stem horen
Laten we samen zingen, ook al worden we misschien uitgelachen
Het is niet gek dat alles verkeerd gaat, ha ha
Laten we verder gaan, het is niet leuk om ons voor te doen als dom
Je mag gerust met dezelfde soort liedjes praten
Kom op, haal diep adem en blaas snel uit
Hé, leen je hart voor vandaag
Laten we samen zingen, is het niet anders?
Lachen jullie allemaal om mij? Hé?
Laten we verder gaan, als het te zwaar is, laten we dan vluchten
Over een paar jaar zal niemand zich ons herinneren
Laten we samen zingen, beweegt je lichaam? Hoe gaat het met jou?
We zingen een liefdeslied, ha ha ha
Laten we verder gaan, er is niets zo erg in deze wereld
Wat zullen we morgen doen? Als we tijd hebben, laten we samen lachen
Uiteindelijk zullen we elkaar begrijpen.