395px

Todo de los jóvenes

ヨルシカ (Yorushika)

若者のすべて (wakamonono subete)

真夏のピークが去った
manatsu no piiku ga satta
天気予報士がテレビで言ってた
tenki yohōshi ga terebi de itteta
それでもいまだに街は
soredemo imadani machi wa
落ち着かないような 気がしている
ochitsukanai yōna ki ga shite iru

夕方5時のチャイムが
yūgata goji no chaimu ga
今日はなんだか胸に響いて
kyō wa nandaka mune ni hibiite
「運命」なんて便利なもので
unmei" nante benri na mono de
ぼんやりさせて
bonyari sasete

最後の花火に今年もなったな
saigo no hanabi ni kotoshi mo natta na
何年経っても思い出してしまうな
nannen tattemo omoidashite shimau na
ないかな ないよな
naikana nai yona
きっとね いないよな
kitto ne inai yona
会ったら言えるかな
attara ieru kana
まぶた閉じて浮かべているよ
mabuta tojite ukabete iru yo

世界の約束を知って
sekai no yakusoku o shitte
それなりになって また戻って
sore nari ni natte mata modotte

街灯の明かりがまた
gaitō no akari ga mata
一つ点いて 帰りを急ぐよ
hitotsu tsuite kaeri o isogu yo
途切れた夢の続きを
togireta yume no tsuzuki o
とり戻したくなって
torimodoshitaku natte

最後の花火に今年もなったな
saigo no hanabi ni kotoshi mo natta na
何年経っても思い出してしまうな
nannen tattemo omoidashite shimau na
ないかな ないよな
naikana nai yona
きっとね いないよな
kitto ne inai yona
会ったら言えるかな
attara ieru kana
まぶた閉じて浮かべているよ
mabuta tojite ukabete iru yo

すりむいたまま
surimuita mama
僕はそっと歩き出して
boku wa sotto arukidashite

最後の花火に今年もなったな
saigo no hanabi ni kotoshi mo natta na
何年経っても思い出してしまうな
nannen tattemo omoidashite shimau na
ないかな ないよな
naikana nai yona
なんてね 思ってた
nante ne omotteta
まいったな まいったな
maittana maittana
話すことに迷うな
hanasu koto ni mayou na

最後の最後の花火が終わったら
saigo no saigo no hanabi ga owattara
僕らは変わるかな
bokura wa kawarukana
同じ空を見上げているよ
onaji sora o miagete iru yo

Todo de los jóvenes

El pico del verano ha pasado
El pronosticador del clima lo dijo en la televisión
Aun así, siento que la ciudad
no se calma

El timbre de las 5 de la tarde
resuena extrañamente en mi pecho hoy
'El destino' es algo conveniente
que me deja pensativo

Otra vez llegamos al último fuego artificial de este año
Años pasan y sigo recordando
No está, ¿verdad? No está
Seguro que no, no está
Si la encuentro, ¿podré decirlo?
La imagino con los ojos cerrados

Conociendo las promesas del mundo
volviendo a ser lo que era

La luz de las farolas
se enciende de nuevo, apuro mi regreso
Quiero recuperar
el sueño interrumpido

Otra vez llegamos al último fuego artificial de este año
Años pasan y sigo recordando
No está, ¿verdad? No está
Seguro que no, no está
Si la encuentro, ¿podré decirlo?
La imagino con los ojos cerrados

Caminando suavemente
con las heridas aún abiertas

Otra vez llegamos al último fuego artificial de este año
Años pasan y sigo recordando
No está, ¿verdad? No está
Pensé que sí, pero
Me rindo, me rindo
Dudando en hablar

Cuando el último, último fuego artificial termine
¿Cambiarán nuestras vidas?
Mirando el mismo cielo juntos

Escrita por: Fujifabric / Yorushika