395px

Deshalb habe ich die Musik aufgegeben

ヨルシカ (Yorushika)

That's Why I Gave Up On Music

考えたってわからないし
kangaetatte wakaranaishi

青空の下君を待った
aozora no shita kimi o matta
風が吹いた所
kaze ga fuita shogo
昼下がりを抜け出す想像ね
hirusagari o nukedasu souzou ne
これからどうなるんだろうね
korekara dounarundarou ne
進め方教わらないんだよ
susume kata osowaranainda yo
君の目を見た
kimi no me o mita
何も言えず僕は歩いた
nanimo iezu boku wa aruita

考えたってわからないし
kangaetatte wakaranaishi

青春なんてつまらないし
seishun nante tsumaranaishi
やめたはずのピアノ
yameta hazu no piano
机を引く癖が抜けないね
tsukue o hiku kuse ga nukenai ne
将来何してるだろうね
shourai nani shiterudarou ne
音楽はしてないといいね
ongaku wa shitenaito ii ne
困らないでよ
komaranaide yo

心の中に
kokoro no naka ni
一筋線を引いても
hitotsusen o hiite mo
どうしても消えなかった
doushitemo kienakatta
今さらなんだからな
imasara nandakara na
もう思い出さない
mou omoidasu na

間違ってるんだよ
machigatterunda yo

わかってないよ
wakattenai yo
あんたら人間も
antara ningen mo
本当も愛も世界も
hontou mo ai mo sekai mo

苦しさも人生も
kurushisa mo jinsei mo
どうでもいいよ
dou demo ii yo

正しいかどうか
tadashii ka douka

知りたいのだって防衛本能だ
shiritai no datte boei honnouda
考えたんだ
kangaetanda
あんたの性悪
anta no seida

考えたってわからないが
kangaetatte wakaranaiga

本当に歳追いたくないんだ
hontouni toshi oitakunainda
いつか死んだらって
itsuka shindaratte
思うだけで胸が空っぽになるんだ
omoudake de mune ga karappo ni narunda
将来何してるだろうって
shourai nanishiteru daroutte
大人になったらわかったよ
otona ni nattara wakatta yo
何もしてないさ
nanmo shitenai sa

幸せな顔
shiawasena kao
した人が憎いのは
shita hito ga nikui no wa
どう割り切ったらいいんだ
dou warikittara iinda
見たされない頭の奥の
mitasarenai atama no oku no
化け物みたいな烈闘感
bakemono mitaina rettoukan

間違ってないよな
machigattenai yo na

なんだかんだあんたら人間だ
nandakanda antara ningenda
愛も救いも優しさも
ai mo sukui mo yasashisa mo

根拠がないなんて
konkyo ga nai nante
君が悪いよ
kimi ga warui yo
ラブソングなんかが痛い
rabusongu nanka ga itai

のだって防衛本能だ
no datte boei honnouda
どうでもいいか
dou demo ii ka
あんたの性悪
anta no seida

考えたってわからないし
kangaetatte wakaranaishi

生きてるだけでも苦しいし
ikiteru dake demo kurushiishi
音楽とかもうからないし
ongakutoka mou karanaishi
かしたか適当でもいいよ
kashitoka tekitou demo ii yo
どうでもいいんだ
dou demo iinda

間違ってないだろう
machigattenai darou

間違ってないよな
machigattenai yo na
間違ってないよな
machigattenai yo na?

間違ってるんだよ
machigatterunda yo

わかってるんだあんたら人間も
wakatterunda antara ningen mo
本当も愛も救いも
hontou mo ai mo sukui mo
優しさも人生も
yasashisa mo jinsei mo
どうでもいいんだ
dou demo iinda
正しい答えが言えない
tadashii kotae ga ienai
のだって防衛本能だ
no datte boei honnouda
どうでもいいや
dou demo ii ya
あんたの性悪
anta no seida

ああ
aah

僕だって信念があった
boku datte shinnen ga atta

今じゃゴミみたいな思い出
ima ja gomi mitaina omoida
何度でも君を描いた
nandodemo kimi o kaita
売れることこそがどうでも良かったんだ
urerukoto koso ga doudemo yokattanda
本当だ 本当なんだ
hontouda hontou nanda
昔はそうだった
mukashi wa soudatta

だから僕は
dakara boku wa
だから僕は
dakara boku wa
音楽を
ongaku o

やめた
yameta

Deshalb habe ich die Musik aufgegeben

Ich kann darüber nachdenken, aber ich verstehe es nicht

Unter dem blauen Himmel habe ich auf dich gewartet
Dort, wo der Wind wehte
Die Vorstellung, dem Nachmittag zu entkommen
Was wird wohl jetzt passieren?
Ich habe nicht gelernt, wie man vorankommt
Ich sah in deine Augen
Und konnte nichts sagen, ich bin einfach gegangen

Ich kann darüber nachdenken, aber ich verstehe es nicht

Die Jugend ist doch langweilig
Ich hatte doch mit dem Klavier aufgehört
Aber ich kann die Gewohnheit, den Tisch zu ziehen, nicht ablegen
Was werde ich wohl in der Zukunft machen?
Ich hoffe, ich mache keine Musik mehr
Mach dir keine Sorgen

In meinem Herzen
Zog ich eine Linie
Die einfach nicht verschwinden wollte
Es ist jetzt zu spät
Ich will mich nicht mehr daran erinnern

Ich liege falsch

Ich verstehe es nicht
Ihr Menschen auch nicht
Wahrheit, Liebe, die Welt

Das Leiden und das Leben
Ist mir egal

Ob es richtig ist oder nicht

Es zu wissen, ist auch ein Instinkt zur Selbstverteidigung
Ich habe darüber nachgedacht
Dein böses Wesen

Ich kann darüber nachdenken, aber ich verstehe es nicht

Ich will wirklich nicht älter werden
Nur der Gedanke daran, eines Tages zu sterben
Lässt meine Brust leer werden
Was werde ich wohl in der Zukunft machen?
Als ich erwachsen wurde, habe ich verstanden
Ich mache nichts

Die glücklichen Gesichter
Von Menschen, die ich hasse
Wie soll ich das verarbeiten?
In meinem Kopf, der nicht erfüllt ist
Ein Gefühl wie ein Monster, das kämpft

Ich liege nicht falsch, oder?

Egal was, ihr Menschen
Liebe, Rettung, Freundlichkeit

Dass es keine Grundlage gibt
Das ist dein Fehler
Liebeslieder tun weh

Das ist auch ein Instinkt zur Selbstverteidigung
Ist mir egal
Dein böses Wesen

Ich kann darüber nachdenken, aber ich verstehe es nicht

Allein zu leben ist schon schmerzhaft
Und von Musik bekomme ich auch nichts mehr
Es ist egal, ob es halbherzig ist
Es ist mir egal

Ich liege nicht falsch, oder?

Ich liege nicht falsch, oder?
Ich liege nicht falsch, oder?

Ich liege falsch

Ich verstehe es, ihr Menschen auch
Wahrheit, Liebe, Rettung
Freundlichkeit, das Leben
Ist mir egal
Ich kann die richtige Antwort nicht geben
Das ist auch ein Instinkt zur Selbstverteidigung
Ist mir egal
Dein böses Wesen

Ah

Ich hatte auch Überzeugungen

Jetzt sind es Erinnerungen wie Müll
Ich habe dich immer wieder gezeichnet
Es war mir egal, ob ich Erfolg hatte
Es ist wahr, es ist wahr
Früher war es so

Deshalb habe ich
Deshalb habe ich
Die Musik

Aufgegeben.

Escrita por: