395px

Reine des Cœurs

Yoshio

Reina de Corazones

Cariño mío, dónde te has ido?
Necesito en esta noche estar contigo
En nuestra casa me hace burla la soledad
Y tú no estás

Cariño mío, vuelve a mi lado
Y prómeteme que está todo olvidado
Rompe el silencio, no me dejes caer así
Regresa a mí

No, no, en esta noche no me abandones
No, no, tú eres mi reina de corazones
No, no, no he cometido ningún delito
No, no, aún te necesito
No, no, ciegues de golpe mis ilusiones
No, no, tú eres mi reina de corazones
No, no, si tú no estás mi lecho está frío
No, no

Cariño mío, tú eres mi mundo
Mi pasado, mi presente y mi futuro
Mi sol de invierno, mi razón para continuar
Un día más

No, no, no me desplaces, no me destrones
No, no, tú eres mi reina de corazones
No, no, quiero vivir con el desencanto
No, no, yo te extraño tanto
No, no, me eches a un lado, no me arrincones
No, no, tú eres mi reina de corazones
No, no, cierres la puerta a todos mis sueños
No, no

No, no, en esta noche no me abandones
No, no, tú eres mi reina de corazones
No, no, no he cometido ningún delito
No, no, aún te necesito
No, no, ciegues de golpe mis ilusiones
No, no, tú eres mi reina de corazones
No, no, si tú no estás mi lecho está frío
No, no

No, no, no me desplaces, no me destrones
No, no, tú eres mi reina de corazones
No, no, quiero vivir con el desencanto
No, no

Reine des Cœurs

Mon chéri, où es-tu passé ?
J'ai besoin de toi ce soir à mes côtés
Dans notre maison, la solitude se moque de moi
Et tu n'es pas là

Mon chéri, reviens à mes côtés
Et promets-moi que tout est oublié
Brise le silence, ne me laisse pas tomber comme ça
Reviens vers moi

Non, non, ce soir ne m'abandonne pas
Non, non, tu es ma reine des cœurs
Non, non, je n'ai commis aucun délit
Non, non, j'ai encore besoin de toi
Non, non, ne brise pas mes illusions d'un coup
Non, non, tu es ma reine des cœurs
Non, non, si tu n'es pas là, mon lit est froid
Non, non

Mon chéri, tu es mon monde
Mon passé, mon présent et mon futur
Mon soleil d'hiver, ma raison de continuer
Un jour de plus

Non, non, ne me remplace pas, ne me détrône pas
Non, non, tu es ma reine des cœurs
Non, non, je ne veux pas vivre avec le désenchantement
Non, non, tu me manques tant
Non, non, ne me mets pas de côté, ne me mets pas au coin
Non, non, tu es ma reine des cœurs
Non, non, ne ferme pas la porte à tous mes rêves
Non, non

Non, non, ce soir ne m'abandonne pas
Non, non, tu es ma reine des cœurs
Non, non, je n'ai commis aucun délit
Non, non, j'ai encore besoin de toi
Non, non, ne brise pas mes illusions d'un coup
Non, non, tu es ma reine des cœurs
Non, non, si tu n'es pas là, mon lit est froid
Non, non

Non, non, ne me remplace pas, ne me détrône pas
Non, non, tu es ma reine des cœurs
Non, non, je ne veux pas vivre avec le désenchantement
Non, non

Escrita por: José Luis Armentero - Pablo Herrero