395px

Sueño del atardecer

Yothu Indi

Djäpana

Djäpana

Look at the sun

Falling from the sky
And the sunset
Takes my mind

Back to my homeland
Far away
It's a story

Planted in my mind
It's so clear
I remember
Oh my, oh my, sunset dreaming

Wo djäpana

Wo warwu

Wo rramani

Wo galanggarri

Hey, you people
Out there
How come
You ain't fair
To the people
Of the land
Try my, try my, sunset dreaming

Wo djäpana

Wo warwu

Wo rramani

Wo galanggarri
Djäppana warwu
Djekulu dhurulangala
Wlutju warwu
Rripa ngunhawarrtji
Dhurulama - dhurulama
Djäpana warwu golungnha

Wo djäpana

Wo warwu

Wo rramani

Wo galanggarri
Hey, you children
Of the land
Don't be fooled
By the Balanda ways
It will cause
Sorrow and woe
For our people
And our land

Wo djäpana

Wo warwu

Wo rramani

Wo galanggarri

So live it up
Live it up
Live it up
Live it up
With sunset dreaming.

Sueño del atardecer

Sueño del atardecer

Mira el sol
Cayendo del cielo
Y el atardecer
Se lleva mi mente
De vuelta a mi tierra
Lejana
Es una historia
Plantada en mi mente
Es tan claro
Recuerdo
Oh Dios, oh Dios, sueño del atardecer

Wo sueño del atardecer
Wo guerra
Wo rramani
Wo galanggarri

Hey, ustedes personas
Allá afuera
¿Cómo es que
No son justos
Con la gente
De la tierra?
Prueba mi, prueba mi, sueño del atardecer

Wo sueño del atardecer
Wo guerra
Wo rramani
Wo galanggarri

Sueño del atardecer guerra
Despierta en la oscuridad
Lucha guerra
Por la tierra
Despierta - despierta
Sueño del atardecer guerra brilla

Wo sueño del atardecer
Wo guerra
Wo rramani
Wo galanggarri

Hey, ustedes niños
De la tierra
No se dejen engañar
Por las costumbres Balanda
Causará
Dolor y aflicción
Para nuestra gente
Y nuestra tierra

Wo sueño del atardecer
Wo guerra
Wo rramani
Wo galanggarri

Así que vívelo
Vívelo
Vívelo
Vívelo
Con el sueño del atardecer.

Escrita por: