Stop That
Everyone is happy, people feeling good.
Dancing in the town and on the street in my neighbourhood.
So we walk outside take a little ride down to the beach on a low tide,
and watch the sun come up.
Complicated situations outright war in many nations.
Gotta stop that. Gotta stop that.
Yeah and the garbage that's left behind, industry, religion and crime.
Gotta stop that oh we gotta stop that.
Aahhh ah ah ah la la la la la lala la la
Yakka diyandubala - yakka yallala, yakka diuangubala - yakka yallala
Move into the future who knows what we get.
Hundred dollars richer or a million dollars debt.
Were we at a party.
Was it just a dream?
All the worlds around us and nothing in between.
With a love like that the planets stood still and whispered, in my ear
you'd better stop that you'd better stop that.
Yeah don't look now they're doin't it again.
The trees have disappeared.
Gotta stop that gotta stop that.
Right now.
Detén Eso
Todos están felices, la gente se siente bien.
Bailando en la ciudad y en la calle de mi vecindario.
Así que salimos, damos un paseo hasta la playa en marea baja,
y vemos salir el sol.
Situaciones complicadas, guerras abiertas en muchas naciones.
Hay que detener eso. Hay que detener eso.
Sí, y la basura que queda atrás, la industria, la religión y el crimen.
Hay que detener eso, oh, hay que detener eso.
Aahhh ah ah ah la la la la la lala la la
Yakka diyandubala - yakka yallala, yakka diuangubala - yakka yallala
Avanzamos hacia el futuro, quién sabe qué obtendremos.
Cien dólares más ricos o un millón de dólares en deuda.
¿Estábamos en una fiesta?
¿Fue solo un sueño?
Todo el mundo nos rodea y nada en medio.
Con un amor así, los planetas se detuvieron y susurraron en mi oído
es mejor que detengas eso, es mejor que detengas eso.
Sí, no mires ahora, lo están haciendo de nuevo.
Los árboles han desaparecido.
Hay que detener eso, hay que detener eso.
Ahora mismo.