395px

Sr. Leche

You Am I

Mr. Milk

Hi!
I'm sure could make your hand fit mine(woo, woo)
if I deliver these custard trays on time.(woo, woo)
Four thirty a.m. ding dong rise.(woo, woo)
Kiss her photo with the beam from ash tray light.(woo, woo)

I'm sure I could deliver better
if I pretended I'd never met her.
She said she'd love me sweeter
if we made it to the pier for dinner.

Seven months in a ditch while the ring kept for her to decide (woo, woo)
If my milk truck's gonna be her chariot ride.(woo, woo)
Four thirty a.m. ding dong rise.(woo, woo)
Morning sun makes my sour heart pasteurise.(woo, woo)

I'm sure I could deliver better
if I pretended I'd never met her.
she said she'd love me sweeter
if we made it to the pier for dinner.

Welsh rarebit with a new dress on.
If that ain't enough to make you smile.
Every Kinteil road kid knows
When she's around then cheese goes dry.

da,da,da,da,da,da....etc

Sr. Leche

Hola!
Estoy seguro de que podría hacer que tu mano encaje en la mía (woo, woo)
si entrego estas bandejas de natillas a tiempo (woo, woo)
A las cuatro y media de la mañana, ding dong, me levanto (woo, woo)
Beso su foto con la luz del cenicero (woo, woo)

Estoy seguro de que podría hacerlo mejor
si fingiera que nunca la conocí.
Ella dijo que me amaría más dulce
si llegábamos al muelle para cenar.

Siete meses en una zanja mientras el anillo esperaba su decisión (woo, woo)
Si mi camión de leche será su carruaje (woo, woo)
A las cuatro y media de la mañana, ding dong, me levanto (woo, woo)
El sol de la mañana hace que mi corazón amargado se pasteurice (woo, woo)

Estoy seguro de que podría hacerlo mejor
si fingiera que nunca la conocí.
Ella dijo que me amaría más dulce
si llegábamos al muelle para cenar.

Welsh rarebit con un vestido nuevo.
Si eso no es suficiente para hacerte sonreír.
Cada niño de la calle Kinteil sabe
que cuando ella está cerca, el queso se seca.

da, da, da, da, da, da....etc

Escrita por: Tim Rogers