395px

The Song of Helen

Youn Sun Nah

La Chanson D'Hélène

Ce soir nous sommes septembre et j'ai fermé ma chambre
Le soleil n'y entrera plus
Tu ne m'aimes plus
Là-haut un oiseau passe comme une dédicace
Dans le ciel

Parlé:
Je t'aimais tant Hélène
Il faut se quitter
Les avions partiront sans nous
Je ne sais plus t'aimer Hélène

Avant dans la maison j'aimais quand nous vivions
Comme dans un dessin d'enfant
Tu ne m'aimes plus
Je regarde le soir tomber dans les miroirs
C'est ma vie

Parlé:
C'est mieux ainsi Hélène
C'était l'amour sans amitié Il va falloir changer de mémoire
Je ne t'écrirai plus Hélène

L'histoire n'est plus à suivre et j'ai fermé le livre
Le soleil n'y entrera plus
Tu ne m'aimes plus

The Song of Helen

Tonight it's September and I've closed my room
The sun won't enter anymore
You don't love me anymore
Up there a bird passes like a dedication
In the sky

Spoken:
I loved you so much Helen
We have to part ways
The planes will leave without us
I don't know how to love you anymore Helen

Before in the house I loved when we lived
Like in a child's drawing
You don't love me anymore
I watch the evening fall in the mirrors
It's my life

Spoken:
It's better this way Helen
It was love without friendship We'll have to change memories
I won't write to you anymore Helen

The story is no longer to be followed and I've closed the book
The sun won't enter anymore
You don't love me anymore

Escrita por: