Asu E No Tobira
ひかるあせTシャツであったこい
hikaru ase tiishatsu deatta koi
だれよりもかがやくきみをみて
dareyorimo kagayaku kimi o mite
はじめてのきもちをみつけたよ
hajimeteno kimochi o mitsuketayo
あらたなたびがはじまる
aratana tabi ga hajimaru
あめあがりきまぐれあおいかぜ
ameagari kimagure aoi kaze
つよいひざしいつかおいこして
tsuyoi hizashi itsuka oikoshite
これからえがいてくこいのいろ
korekara egaiteku koi no iro
はじまりのページいろどるよ
hajimari no peeji irodoruyo
うらないざっしふたつのほしに
uranai zasshi futatsu no hoshi ni
ふたりの未来をかさねてみるの
futari no mirai o kasanetemiruno
かさぶただらけとれないこころ
kasabuta darake torenai kokoro
あなたのやさしさでふさがる
anata no yasashisa de fusagaru
いつのまにかすきまあいた
itsunomanika sukima aita
こころがみたされていく
kokoro ga mitasareteiku
ふとしたしゅんかんのさりげないしぐさ
futoshita shunkan no sarigenai shigusa
いつのひにかゆめをかたる
itsuno hinika yume o kataru
あなたのかおをずっと
anata no kao o zutto
みつめたいほほえんでいたい
mitsumetai hohoende itai
たいせつななにかをまもるとき
taisetsuna nanika o mamorutoki
ふみだせるいっぽがゆうきなら
fumidaseru ippo ga yuuki nara
きずつくことからにげだして
kizutsuku koto kara nigedashite
いつもただとおまわりばかり
itsumo tada toomawari bakari
いきばなくしたつよがりのくせが
ikiba nakushita tsuyogari no kuse ga
こころのなかでとまどっているよ
kokoro no naka de tomadotteiruyo
はじめてしったあなたのおもいに
hajimete shitta anata no omoi ni
ことばよりなみだあふれてくる
kotoba yori namida afuretekuru
すこしはばのちがうあしで
sukoshi haba no chigau ashi de
いっぽずつあるこうね
ippozutsu arukoone
ふたりであゆむみちでこぼこのみち
futari de ayumu michi dekoboko no michi
ふたつおりのしろいちぜに
futatsuori no shiroi chize ni
しるすちいさなけついを
shirusu chiisana ketsui o
しょうじきにいまつたえよう
shojiki ni ima tsutaeyo
みみもとできこえるふたりのメロディ
mimimoto de kikoeru futari no merodii
あふれだすなみだこらえて
afuredasu namida koraete
ありきたりのことばあなたにいうよ
arikitari no kotoba anata ni iuyo
"これからもずっといっしょだよね\"
"korekara mo zutto issho dayone"
おさえきれないこのきもちが
osaekirenai kono kimochi ga
にじゅうごじのそらから
nijuugo-ji no sora kara
ひかるしずくとしてふりそそいだ
hikaru shizuku toshite furisosoida
きがついたらこころのなか
kigatsuitara kokoro no naka
やさしいかぜがふいて
yasashii kaze ga fuite
あすへのとびらそっとひらく
asu e no tobira sotto hiraku
ことばがいまときをこえて
kotoba ga ima toki o koete
えいえんをつきぬける
eien o tsukinukeru
いつものきせつをとおりすぎて
itsumono kisetsu o toorisugite
たどりついたふたりのばしょ
tadoritsuita futari no basho
ながすぎたたびのあと
nagasugita tabi no ato
ちかったあいをそだてよう
chikatta ai o sodateyoo
La Puerta Hacia Mañana
Brillante sudor, amor encontrado en una camiseta
Viéndote brillar más que nadie
Descubrí mis primeros sentimientos
Un nuevo viaje comienza
Después de la lluvia, el caprichoso viento azul
El fuerte sol eventualmente superará
Los colores del amor que se están pintando desde ahora
Colorearé la primera página
En dos estrellas de una revista de predicciones
Estamos superponiendo nuestro futuro
Un corazón lleno de cicatrices, un alma inalcanzable
Tu amabilidad me protege
Sin darme cuenta, mi corazón se está llenando
De gestos inocentes en un instante fugaz
Algún día contaré un sueño
Siempre quiero mirar tu rostro
Y verte sonreír
Cuando proteges algo importante
Dar un paso adelante requiere valentía
Escapar de ser herido y solo dar vueltas
Siempre dando vueltas en círculos
El hábito de fingir fortaleza, perdido sin un lugar
Dentro de mi corazón me siento confundido
Por primera vez, ante tus sentimientos
Las lágrimas brotan más que las palabras
Caminando con pasos un poco desiguales
Uno a la vez, avanzamos
En el camino que caminamos juntos, un camino lleno de baches
En un pequeño rincón de nuestras dos mentes
Hacemos una pequeña promesa
Honestamente, ahora te lo digo
La melodía de ambos que se escucha cerca
Aguantando las lágrimas que brotan
Te digo palabras comunes
'Desde ahora, siempre estaremos juntos'
Estos sentimientos incontenibles
Caen como brillantes gotas desde el cielo a las 2:25
Cuando me doy cuenta, dentro de mi corazón
Un suave viento sopla
Abriendo suavemente la puerta hacia mañana
Las palabras trascienden el tiempo ahora
Penetrando en la eternidad
Pasando por las estaciones habituales
Llegamos al lugar de los dos
Después de un largo viaje
Cuidemos el amor prometido