395px

JOURS DE PLUIE

Youra

RAINY DAYS

화려하지 않아
hwaryeohaji ana
행복하지 않아
haengbokaji ana
매일 같아 tired
maeil gata tired

I'm in birdcage
I'm in birdcage
날아 가고 싶어
nara gago sipeo
기분이 좋아져
gibuni joajyeo
너에게 취해
neoege chwihae
Please open my cage
Please open my cage

난 비를 맞고 걸어
nan bireul matgo georeo
너를 찾고 있어
neoreul chatgo isseo
Who cares
Who cares
Nobody cares
Nobody cares
어디에
eodie
네 품에서
ne pumeseo
날 깨닫게 해
nal kkaedatge hae
날 힘나게 해
nal himnage hae
날 빛나게 해
nal binnage hae

I’m in clouds
I’m in clouds
떠다니고 있어
tteodanigo isseo
이제 더 이상
ije deo isang
비는 내리지 않아
bineun naeriji ana

Oh, oh-oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
햇빛이 내리네
haetbichi naerine

JOURS DE PLUIE

C'est pas flamboyant
C'est pas le bonheur
Chaque jour c'est fatiguant

Je suis dans une cage à oiseaux
J'ai envie de m'envoler
Je me sens bien
Je suis ivre de toi
S'il te plaît, ouvre ma cage

Je marche sous la pluie
Je te cherche
Qui s'en fout
Personne s'en fout
Où ça
Dans tes bras
Fais-moi prendre conscience
Redonne-moi de l'énergie
Fais-moi briller

Je suis dans les nuages
Je flotte
Maintenant, il ne pleut plus

Oh, oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Le soleil brille sur moi

Escrita por: Mao / COCONA (코코나)