Catch Your Dream
何もかも投げ出して自分を責めていたね
nanimo kamo nagedashite jibun o semeteita ne
泣かないで 本当はあなたは強いはずよ
nakanai de hontou wa anata wa tsuyoi hadzuyo
夕陽を追いかけて この胸のときめき思い出して
yuuhi o oikakete kono mune no tokimeki omoidashite
悲しみに負けないで もう一度夢を信じて
kanashimi ni makenai de mou ichido yume o shinjite
今はまだ遠いけど やがて夜明けはゆくみた明けてゆくから
ima wa mada tooi kedo yagateyoru wa yukumita akete yuku kara
幸せの青い鳥 優しく微笑む時
shiawase no aoi tori yasashiku hohoemu toki
遠回りした この我 必ず力になる
toumawari shita kono ga kanarazu chikara ni naru
鳴らした涙の数だけ 夢の通るに近づいてる
narashita namida no kazu dake yume no tooru ni chikazuiteru
悲しみに負けないで 最後まで走り続けて
kanashimi ni makenai de saigo made hashiri tsudzukete
明日への階段も 明日ながらで 風の中登ってゆこう
ashita e no kaidan mo asenagari de kaze no naka nobotte yukou
悲しみに負けないで もう一度夢を信じて
kanashimi ni makenai de mou ichido yume o shinjite
今はまだ遠いけど やがて夜明けはゆっくりと明けてゆくから
ima wa mada tooi kedo yagateyoru wa yukuri to akete yuku kara
Atrapa tu sueño
Dejaste todo y te culpaste a ti mismo
No llores, en realidad deberías ser fuerte
Persiguiendo la puesta de sol, recordando la emoción en este corazón
No te rindas ante la tristeza, vuelve a creer en tus sueños
Aunque ahora estén lejos, eventualmente el amanecer llegará
El pájaro azul de la felicidad sonríe gentilmente
Después de dar vueltas, este yo se convertirá en fuerza
Cada lágrima derramada nos acerca más al camino de los sueños
No te rindas ante la tristeza, sigue corriendo hasta el final
Subamos juntos las escaleras hacia el mañana, enfrentando el viento
No te rindas ante la tristeza, vuelve a creer en tus sueños
Aunque ahora estén lejos, eventualmente el amanecer llegará despacio