Heisoku Kokorodama
Usukumo no kasumi ni, heisoku kokorodama
Tsunagari ni funarena katayoku no hitan wa
Okushi, semegi, madou
Shirokaneiro no itoshiki se ni
Kaiko no sora o torimodoshite...
Usukumo no kanata e, izanae kokorodama
Fukaku, tooi, kioku
Akatukiiro no kokoro no kaze
Atsusa o obita kodou no mama...
Umarekawaru sono mukuna tsubasa
Chikara tsuyoku oshihirogete
Mimi o sumashi yobu koe ni mukau
Furimukazuni shinjiru mama
It would be better to be able to fly
It would be better to be able to fly.
Corazón de Cristal
En la neblina tenue, corazón de cristal
Unidos en un lazo, el lado fuerte no se desvanece
Oculto, amenazante, confundido
En el amado color blanco plateado
Recuperando el cielo de la desaparición...
Hacia el más allá de la neblina tenue, llama al corazón de cristal
Profundo, lejano, recuerdo
El viento del corazón de color rojo brillante
Manteniendo el calor en un latido palpitante...
Renaciendo esas inocentes alas
Extendiendo la fuerza con determinación
Escuchando la voz que llama en mis oídos
Sin mirar atrás, creyendo
Sería mejor poder volar
Sería mejor poder volar.