Pour l'impossible
Mes mains qui tremblent dans l'hiver
Le cœur à mourir sous la terre
Tu t'souviens de nous sur la photo
Sourire en moins, mes yeux pleins d'eau
J'ai rêvé qu'une vie nouvelle
Où j'rêvais d'toi, où j'serais comme elle
Pourquoi j'suis pas une solitaire
Pourquoi c'est toi mon plan de carrière
Pour l'impossible
Je t'aime, tu vois comme toi tu fuis là
Sans nous, sans moi
Sans nous, sans moi
Marre des salauds, marre des poèmes
La vie c'est mieux si t'as la haine
J'ai commencé à tout écrire
Pour effacer mes souvenirs
T'aurais pu aimer un instant
Ce que je proposais t'avais là dedans
Moi sous la pluie les mots gelés
Le cœur en miettes j'ai tout raté
Pour l'impossible
Je t'aime, tu vois comme toi tu fuis là
Sans nous, sans moi
Sans nous, sans moi
Pour l'impossible
Je t'aime, tu vois comme toi tu fuis là
Sans nous, sans moi
Sans nous, sans moi
Por lo imposible
Mis manos que tiemblan en el invierno
El corazón a punto de morir bajo la tierra
¿Recuerdas de nosotros en la foto?
Sonrisa ausente, mis ojos llenos de lágrimas
He soñado con una vida nueva
Donde soñaba contigo, donde sería como ella
¿Por qué no soy una solitaria?
¿Por qué eres tú mi plan de carrera?
Por lo imposible
Te amo, ves cómo tú huyes
Sin nosotros, sin mí
Sin nosotros, sin mí
Harta de los desgraciados, harta de los poemas
La vida es mejor si tienes odio
Comencé a escribirlo todo
Para borrar mis recuerdos
Podrías haber amado por un instante
Lo que te ofrecía, lo tenías dentro
Yo bajo la lluvia, las palabras congeladas
El corazón hecho pedazos, todo lo he arruinado
Por lo imposible
Te amo, ves cómo tú huyes
Sin nosotros, sin mí
Sin nosotros, sin mí
Por lo imposible
Te amo, ves cómo tú huyes
Sin nosotros, sin mí
Sin nosotros, sin mí