395px

Ninety-Nine Percent

Yu-Gi-Oh!

99 Percent

鍵をかけた部屋
Kagi o kaketa heya
一人ぼっちで君が泣いてた
Hitori bocchi de kimi ga naiteta
うつむくその目に昨日ばかり
Utsumukusonome ni kinoubakari
映しても進めやしないさ
Utsushitemo susumeyashinaisa

朝になったら迎えに行くよ
Asa ni nattara mukaeni yukuyo
みんな同じさ弱いけど
Minna onajisa yowai kedo
そこに壁ねって本当はないんだ君が感じてる
Soko ni kabenante honto wa nainda kimi ga kanjiteru
ほど
hodo

生きぐるしいなら隠れてちゃ駄目だと知ってる
Ikigurushiinara kakuretecha damedato shitteru
苦痛さ
kusenisa

君を連れ出してどこへ向かおうか
Kimi o tsuredashite doko e mukaouka
街の風はまだ冷たいけど
Machi no kaze wa mada tsumetai kedo
明日を決めつけ運ざりしないで行こう知らない場所
Ashita o kimetsuke unzarishinaide yukou shiranai basho
へ
e

そうったそのおもりは
Sootta sonoomori wa
君だけのものじゃないよ
Kimi dake no mono jyanaidayo
僕に分けてごらん
Boku ni waketegoran
この手を離さないでいて
Kono te o hanasanaideite

朝になったら迎えに行くよ君を
Asa ni nattara mukae ni yukuyo kimi o
外へ連れ出してどこへ向かおうか
Soto e tsuredashite doko e mukaouka
街の風はまだ冷たいけど
Machi no kaze wa mada tsumetai kedo
九十九パーセントわからないから明日を確かめに
Kyujyukyu (99) percent wakaranaikara asuo tashikameni
行こう
yukou

Ninety-Nine Percent

Cerré la puerta con llave
Estabas llorando solo
En esos ojos bajos, solo reflejando el ayer
No avanzarán

Cuando amanezca, iré a buscarte
Todos somos iguales, débiles
Esa pared que sientes ahí en realidad no está
Si es tan doloroso vivir, sé que es inútil esconderse
El dolor

Te sacaré, ¿hacia dónde iremos?
El viento de la ciudad sigue siendo frío
No decidamos el mañana, vayamos juntos a un lugar desconocido

Esa carga que llevas
No es solo tuya
Compartámosla
No sueltes mi mano

Cuando amanezca, iré a buscarte
Te sacaré afuera, ¿hacia dónde iremos?
El viento de la ciudad sigue siendo frío
No sé el noventa y nueve por ciento, así que vamos a comprobar el mañana

Escrita por: