395px

Colores de la felicidad

Yui Makino

Colors Of Happiness

冷え切った空に
hiekitta sora ni
朝日が生きづくような
asahi ga ikidzuku you na
当たり前の景色は
atarimae no keshiki wa
どこか切なくて愛しくて
dokoka setsunakute itoshikute

いつの日もあなたは探し続けてる
itsu no hi mo anata wa sagashitsudzuketeru
明日に光を射す
asu ni hikari o sasu

誰もが望む幸せの色
daremo ga nozomu shiawase no iro

過ちに抗って
ayamachi ni aragatte
そして手に入れた優しさは
soshite te ni ireta yasashisa wa
何よりも美しく
nani yori mo utsukushiku

悲しみの影を纏っていた
kanashimi no kage o matotteita

目を閉じて思考さえ
me o tojite shikou sae
止めてしまえればどんなに楽になれる
tometeshimaereba donna ni raku ni nareru
私が私を一人にする
watashi ga watashi o hitori ni suru

柔らかな風が
yawaraka na kaze ga
夕暮れを運ぶ時
yuugure o hakobu toki
輝き揺れる水面
kagayaki yureru minamo
追憶の波は広がっていく
tsuioku no nami wa hirogatteiku

いつの日も私は祈り続ける
itsu no hi mo watashi wa inoritsudzukeru
あなたの行く先に
anata no yukusaki ni
望む世界がありますように
nozomu sekai ga arimasu you ni

正しいと信じてる
tadashii to shinjiteru
だけど感情が邪魔をする
dakedo kanshou ga jama o suru
何よりも安らかな
nani yori mo yasuraka na
未来を求めて迷っていた
mirai o motomete mayotteita
不確かな世界も
futashika na seikai mo
選び直せればどれだけ笑えるだろう
erabinaosereba dore dake waraeru darou
あなたが私を自由にする
anata ga watashi o jiyuu ni suru

本当は気付いてた
hontou wa kidzuiteta
きっと少しずつ違うこと
kitto sukoshizutsu chigau koto
何よりも美しい
nani yori mo utsukushii
未来を求めて思う色
mirai o motomete omou iro
真っ直ぐに受け止めて
massugu ni uketomete
歩んで行ければどんなに強くなれる
ayundeyukereba donna ni tsuyokunareru

幸せの色は虹に変わる
shiawase no iro wa niji ni kawaru

Colores de la felicidad

En el cielo helado
El sol naciente
La vista cotidiana
Es de alguna manera dolorosa y amada

Siempre estás buscando
La luz del mañana

El color de la felicidad que todos desean

Luchando contra los errores
Y la bondad que obtuve
Es más hermosa que todo

Envuelta en la sombra de la tristeza

Si cierro los ojos
Incluso deteniendo mis pensamientos
Qué fácil sería
Dejarme a mí misma sola

Cuando la suave brisa
Trae consigo el atardecer
La superficie del agua brilla y se agita
Las olas de la nostalgia se expanden

Siempre seguiré rezando
Para que haya un mundo
Donde puedas ir

Creo que estoy en lo correcto
Pero las emociones se interponen
Buscando un futuro
Más tranquilo que todo
En un mundo incierto
Si pudiera elegir de nuevo
¿Cuánto podría reír?
Tú me haces libre

En realidad lo sabía
Que poco a poco las cosas son diferentes
El color que pienso
Es el más hermoso
Si lo acepto directamente
Y sigo adelante
Qué tan fuerte podría ser
Los colores de la felicidad se convierten en un arcoíris

Escrita por: Yuji Hamasaki