395px

La sinfonía de la traición

Yui Sakakibara

Haitoku no enbukyoku

Ich binde eine Hand, und zu eine seltsamen Klang, tanzen wir
Ich binde eine Hand, und zu eine seltsamen Klang, tanzen wir
かんきのちしおにねえよいしれましょう
kanki no chishio ni nee yoishire mashou

らせんのようにいくどとなくくりかえしたあやまちはいまここちよくゆがみあう
rasen no you ni ikudo to naku kurikaeshita ayamachi wa ima kokochiyoku yugami au

すべてがおちたときせかいは
subete ga ochita toki sekai wa
えぐれるうつくしくあなたがくれる
egureru utsukushiku anata ga kureru
もっとほしいなにもかもだからあいして
motto hoshii nanimo kamo dakara ai shite

さあてまねくほうへわたしだけをみて
saa te maneku hou he watashi dake wo mite
ねがいをかなえてくれるやさしいきゅうせいしゅ
negai wo kanaete kureru yasashii kyuuseishu
くろくにぶめいたきょうきのようなあいでりせいをさいてわたしをかんじられるの
kuroku nibumeita kyouki no you na ai de risei wo saite watashi wo kanjirareru no

すべておわるときわたしは
subete owaru toki watashi wa
はがれるあいらしくてんしのように
hagareru airashiku tenshi no you ni
まようことはないでしょう?もっとあいして
mayou koto wa nai deshyou? motto ai shite

すべてをてにいれてせかいを
subete wo te ni irete sekai wo
つぶれるむねのはなあなたとひとつ
tsubureru mune no hana anata to hitotsu
もっとほしいあなたのなにもかもだからあいして
motto hoshii anata no nanimo kamo dakara ai shite

La sinfonía de la traición

Atando una mano, y al sonido extraño, bailamos.
En la sangre del deleite, vamos, embriaguémonos.

Los errores repetidos como un espiral, ahora se distorsionan y se entrelazan.

Cuando todo cae, el mundo
se vuelve borroso, hermoso, tú me lo das.
Quiero más de todo, así que ámame...

Ven, hacia donde me llaman, solo mírame a mí.
El redentor amable que cumple deseos.
Con un amor que parece locura y oscuridad, corta la razón y hazme sentir.

Cuando todo termine, yo
seré como un ángel hermoso y desprendido.
¿No te perderás? Ámame más...

Tomando todo en mis manos, el mundo
se desmorona, un corazón florecido en mi pecho, uno contigo.
Quiero más de todo, así que ámame...

Escrita por: Sakakibara Yui