Kaze Fuiteru
わかりあえることばかりでは
Wakariaeru koto bakari de wa
恋は沈んでしまう
Koi wa shizunde shimau
君のことを殺さないように
Kimi no kotoo korosanai you ni
恋を失くさないように
Koi wo nakusanai you ni
ここから見つめる空の姿は
Koko kara mitsumeru sora no sugata wa
君の寂しさとどこか似ている
Kimi no sabishisa to dokoka niteiru
眠れない夜があるなら
Nemurenai yoru ga aru nara
やわらかな手でありたい
Yawarakana te de aritai
遠くへ 遠くへ 風吹いてる
Tooku he tooku he kaze fuiteru
夢の線をひねり過ぎては
Yumeno sen wo hineri sugite wa
胸を痛めてしまう
Mune wo itamete shimau
だけどきっと君の野生は
Dakedo kitto kimi no yasei wa
それを止めようとしない
Sore wo tomeyou to shinai
渡り始める橋の向こうが
Watari hajimeteru hashi no mukou ga
君の背中で景色に変わる
Kimi no senaka de keshiki ni kawaru
眠れない夜があるなら
Nemurenai yoru ga aru nara
愛だけが通れる道で
Ai dake ga tooreru michi de
黙って君と朝を見たい
Damatte kimi to asa wo mitai
眠れない夜があるなら
Nemurenai yoru ga aru nara
やわらかな手でありたい
Yawarakana te de aritai
遠くへ 遠くへ 風吹いてる
Tooku he tooku he kaze fuiteru
De Wind Waait
Niet alles kan begrepen worden
Anders zinkt de liefde weg
Ik wil je niet doden
Ik wil de liefde niet verliezen
De lucht die ik hier zie
Lijkt ergens op jouw eenzaamheid
Als er nachten zijn zonder slaap
Wil ik een zachte hand zijn
Ver weg, ver weg, waait de wind
Als ik de lijnen van mijn dromen te veel draai
Krijg ik pijn in mijn borst
Maar jouw wildheid
Zal dat zeker niet stoppen
Aan de andere kant van de brug die we beginnen te oversteken
Verandert het landschap in jouw rug
Als er nachten zijn zonder slaap
Is er alleen een pad voor de liefde
Wil ik stilletjes met jou de ochtend zien
Als er nachten zijn zonder slaap
Wil ik een zachte hand zijn
Ver weg, ver weg, waait de wind