By The Side Of Love
暮れゆく日と 長く伸びたビルの影
kureyuku hi to nagaku nobita biru no kage
急かされるように 帰る人の波を見つめて
sekasareru you ni kaeru hito no nami wo mitsumete
すれ違えば すぐに忘れてしまう
surechigaeba sugu ni wasurete shimau
愛することさえ この黄昏の街に似てる
aisuru koto sae kono tasogare no machi ni niteru
Ah ― 信じてた はずのことも
Ah ― shinjiteta hazu no koto mo
いつかは 通り過ぎてゆく幻
itsuka wa toorisugite yuku maboroshi
指と指の 隙間から零れてゆく
yubi to yubi no sukima kara koborete yuku
日々を捕まえて 僅かな優しさでいいから
hibi wo tsukamaete wazuka na yasashisa de ii kara
一つ一つ 灯る明かりは
hitotsu hitotsu tomoru akari wa
言えない悲しみ 温めてくれる
ienai kanashimi atatamete kureru
振り向けばもう 夜を彩る
furimukeba mou yoru wo irodoru
時は素敵な starlight night
toki wa suteki na starlight night
だから何も 急がないで
dakara nanimo isoganai de
立ち止まれば 愛
tachidomareba ai
Al Lado del Amor
El sol poniente y las sombras de los edificios que se alargan
Miro el vaivén de la gente que vuelve como si estuviera apurada
Si nos cruzamos, enseguida se olvida
Amar se parece a esta ciudad en el crepúsculo
Ah ― Lo que pensé que era una certeza
Algún día se convertirá en un espejismo
De entre mis dedos, se escapan los días
Atrápalos, aunque sea con un poco de ternura
Cada luz que va encendiéndose
Calienta esa tristeza que no puedo expresar
Si miro hacia atrás, ya está adornando la noche
El tiempo es una hermosa noche de estrellas
Así que no hay prisa
Detente, porque hay amor.