Kyoufu All Back
外出た瞬間 終わったわ
soto deta shunkan owatta wa
天気はいいのに 進めない
tenki wa ii no ni susumenai
風強すぎて おなくなり
kaze tsuyosugite onakunari
定期定期的に オールバック
teiki teikiteki ni oorub akku
地下に潜りたいなって思いました
chika ni kuguritai na tte omoimashita
風さえなくなれば あったかいのに
kaze sae naku nareba attakai no ni
ずっと座りたいなって思いました
zutto suwaritai na tte omoimashita
いやいやと外出たら
iyaiya to soto detara
ハトハトハトハト大乱闘
hato hato hato hato dairantou
外出た瞬間 終わったわ
soto deta shunkan owatta wa
天気はいいのに 進めない
tenki wa ii no ni susumenai
風強すぎて おなくなり
kaze tsuyosugite onakunari
定期定期的に オールバック
teiki teikiteki ni oorubakku
外出た瞬間 終わったわ
soto deta shunkan owatta wa
天気はいいのに 進めない
tenki wa ii no ni susumenai
風強すぎて おなくなり
kaze tsuyosugite onakunari
定期定期的に オールバック
teiki te ikiteki ni oorubakku
外出た瞬間 終わったわ
so to deta shunkan owatta wa
天気はいいのに 進めない
tenki wa ii no ni susumenai
風強すぎて おなくなり
kaze tsuyosugite onakunari
定期定期的に オールバック
teiki teikiteki ni oorubakku
髪の毛恐怖 オールバック
kaminoke kyoufuu oorubakku
Angst vor dem Wind
Als ich nach draußen trat, war alles vorbei
Das Wetter ist schön, doch ich kann nicht weiter
Der Wind ist zu stark, ich bin erledigt
Regelmäßig, regelmäßig, alles zurück
Ich wollte schon in den Untergrund verschwinden
Wenn der Wind weg wäre, wäre es warm
Ich wollte einfach nur sitzen bleiben
Doch als ich nach draußen ging, oh nein
Die Tauben, die Tauben, ein großes Durcheinander
Als ich nach draußen trat, war alles vorbei
Das Wetter ist schön, doch ich kann nicht weiter
Der Wind ist zu stark, ich bin erledigt
Regelmäßig, regelmäßig, alles zurück
Als ich nach draußen trat, war alles vorbei
Das Wetter ist schön, doch ich kann nicht weiter
Der Wind ist zu stark, ich bin erledigt
Regelmäßig, regelmäßig, alles zurück
Als ich nach draußen trat, war alles vorbei
Das Wetter ist schön, doch ich kann nicht weiter
Der Wind ist zu stark, ich bin erledigt
Regelmäßig, regelmäßig, alles zurück
Die Angst vor dem Wind, alles zurück