395px

Starker Wind, alles vorbei

Yukopi

強風オールバック (kyōfū ōrubakku)

外出た瞬間 終わったわ
soto deta shunkan owatta wa
天気はいいのに 進めない
tenki wa ii no ni susumenai
風強すぎて おなくなり
kaze tsuyosugite onakunari
テキテキテキにオールバック
teiki teiki teki ni oorubakku

地下に潜りたいなって思いました
chika ni moguritai na tte omoimashita
風さえなくなれば あったかいのに
kaze sae naku nareba attakai no ni
ずっと座りたいなって思いました
zutto suwaritai na tte omoimashita
いやいやと外出たら
iyaiya to soto detara
ハトハトハトハトダイランドウ
hato hato hato hato dairantou

外出た瞬間 終わったわ
soto deta shunkan owatta wa
天気はいいのに 進めない
tenki wa ii no ni susumenai
風強すぎて おなくなり
kaze tsuyosugite onakunari
テキテキテキにオールバック
teiki teiki teki ni oorubakku

外出た瞬間 終わったわ
soto deta shunkan owatta wa
天気はいいのに 進めない
tenki wa ii no ni susumenai
風強すぎて おなくなり
kaze tsuyosugite onakunari
テキテキテキにオールバック
teiki teiki teki ni oorubakku

ソトデタ瞬間 終わったわ
so to deta shunkan owatta wa
天気はいいのに 進めない
tenki wa ii no ni susumenai
風強すぎて おなくなり
kaze tsuyosugite onakunari
テキテキテキにオールバック
teiki teiki teki ni oorubakku
髪の毛恐怖オールバック
kaminoke kyoufuu oorubakku

Starker Wind, alles vorbei

Als ich nach draußen trat, war alles vorbei
Das Wetter ist schön, doch ich kann nicht weiter
Der Wind ist zu stark, ich bin erledigt
Mit einem straffen Rückwärtsfrisur

Ich wollte schon in den Untergrund verschwinden
Wenn der Wind nur weg wäre, wäre es warm
Ich wollte einfach nur sitzen bleiben
Doch als ich nach draußen ging, dachte ich
Die Tauben, die Tauben, die Tauben, die Tauben sind verrückt

Als ich nach draußen trat, war alles vorbei
Das Wetter ist schön, doch ich kann nicht weiter
Der Wind ist zu stark, ich bin erledigt
Mit einem straffen Rückwärtsfrisur

Als ich nach draußen trat, war alles vorbei
Das Wetter ist schön, doch ich kann nicht weiter
Der Wind ist zu stark, ich bin erledigt
Mit einem straffen Rückwärtsfrisur

Als ich nach draußen trat, war alles vorbei
Das Wetter ist schön, doch ich kann nicht weiter
Der Wind ist zu stark, ich bin erledigt
Mit einem straffen Rückwärtsfrisur
Die Haare, die Angst, alles zurück.

Escrita por: Yukopi / Ozu / Kaai Yuki