強風オールバック
外出た瞬間 終わったわ
soto deta shunkan owatta wa
天気は良いのに 進めない
tenki wa ii noni susumenai
風 強すぎて お亡くなり
kaze tsuyosugite o nakunari
定期 定期 的にオールバック
teiki teiki teki ni oorubakku
地下に潜りたいな って 思いました
chika ni mogiritai na tte omoimashita
風さえなくなれば あったかいのに
kaze sae nakunareba attakai noni
ずっと座りたいな って 思いました
zutto suwaritai na tte omoimashita
いやいや と 外でたら
iya iya to soto detara
ハト ハト ハト ハト 大乱闘
hato hato hato hato dairantou
外出た瞬間 終わったわ
soto deta shunkan owatta wa
天気は良いのに 進めない
tenki wa ii noni susumenai
風 強すぎて お亡くなり
kaze tsuyosugite o nakunari
定期 定期 的にオールバック
teiki teiki teki ni oorubakku
外出た瞬間 終わったわ
soto deta shunkan owatta wa
天気は良いのに 進めない
tenki wa ii noni susumenai
風 強すぎて お亡くなり
kaze tsuyosugite o nakunari
定期 定期 的にオールバック
teiki teiki teki ni oorubakku
そっ と出た瞬間 終わったわ
sotto deta shunkan owatta wa
天気は良いのに 進めない
tenki wa ii noni susumenai
風 強すぎて お亡くなり
kaze tsuyosugite o nakunari
定期 定期 的にオールバック
teiki teiki teki ni oorubakku
髪の毛 強風オールバック
kami no ke kyōfū oorubakku
Starker Wind, Alles Zurück
Als ich nach draußen trat, war es vorbei
Das Wetter ist schön, doch ich kann nicht weiter
Der Wind ist zu stark, ich bin erledigt
Regelmäßig, regelmäßig alles zurück
Ich wollte wirklich untertauchen, dachte ich mir
Wenn der Wind nur weg wäre, wäre es warm
Ich wollte die ganze Zeit sitzen bleiben, dachte ich mir
Nein, nein, als ich nach draußen ging
Tauben, Tauben, Tauben, Tauben, große Auseinandersetzung
Als ich nach draußen trat, war es vorbei
Das Wetter ist schön, doch ich kann nicht weiter
Der Wind ist zu stark, ich bin erledigt
Regelmäßig, regelmäßig alles zurück
Als ich nach draußen trat, war es vorbei
Das Wetter ist schön, doch ich kann nicht weiter
Der Wind ist zu stark, ich bin erledigt
Regelmäßig, regelmäßig alles zurück
Als ich leise nach draußen trat, war es vorbei
Das Wetter ist schön, doch ich kann nicht weiter
Der Wind ist zu stark, ich bin erledigt
Regelmäßig, regelmäßig alles zurück
Meine Haare, starker Wind, alles zurück.