395px

¡Mi Genio!

Yumemiru Adolescence

Mai Gene!

すっかりふあんていなよのなかにもなれました
Sukkari fuantei na yononaka ni mo naremashita
とってもさみしいわたしをたのしませて
Tottemo samishii watashi wo tanoshimasete
おしがよわいくせにいいわけじょうずなてんけいてきげんだいじんよねえ、こないの
Oshi ga yowai kuse ni iiwake jouzu na tenkei teki gendaijin yo nee, konai no~?

Twitter、Facebook、ワイドショーだれもがぎょういけんばん
Twitter, Facebook, waidoshoo dare mo ga gyoi kenban
きまりもんくはこうあ〜あ、終わってなあ
Kimari monku wa kou a~a, owatten naa
そんなことばよりきみのこえききたいあい!あい!あい
Sonna kotoba yori kimi no koe kikitai ai! Ai! Ai!

そう〜れ
(Soo~re!)
にほんがもしおわってもゆめみるあどれせんす
Nihon ga moshi owatte mo yumemiru adoresensu
こいをしてるときらめいてみえるよわたしたちの未来は(よいよいよいよい
Koi wo shiteru to kirameite mieru yo watashi-tachi no mirai wa (yoi yoi yoi yoi!)
ええじゃないかいつかのなみだもわすれて
Ee ja nai ka itsuka no namida mo wasurete
あいどるなんだもんまわりだしたれこーどが
Aidoru nanda mon mawaridashita rekoodo ga
くりかえすだんすみゅーじっく(まいまいまいふ
Kurikaesu dansu myuujikku (mai mai mai fu!)

どうしてそんなひっしにくらいついてないてるの
Doushite sonna hisshi ni kurai tsuite naiteru no?
くらいくらいにゅーすもむかんしんここにっぽんで
Kurai kurai nyuusu mo mukanshin koko nippon de
いいじだいだったと思いでみがきばかりしてるおとなたちよなにそれ?しらな〜い
Ii jidai datta to omoide migaki bakari shiteru otona-tachi yo nani sore? Shirana~I

ほんねをいえばまわりからたたかれるわ
Honne wo ieba mawari kara tatakareru wa
そんなわかっててもわたしたちのかってでしょ
Sonna wakattete mo watashi-tachi no katte desho!
しんぱいしないでぱぱすきゃんだるにはじゅうぶんきおつけるわ
Shinpai shinaide papa sukyandaru ni wa juubun ki wo tsukeru wa

そう〜れ
(Soo~re!)
にほんがもしおわってもゆめみるあどれせんす
Nihon ga moshi owatte mo yumemiru adoresensu
こいもできないみらいをめざしたんじゃないわたしたちがいるじゃないか(いるいるいるいる
Koi mo dekinai mirai wo mezashita'n ja nai watashi-tachi ga iru ja nai ka (iru iru iru iru!)
ええじゃないかせんきょけんもめんきょもなくっても
Ee ja nai ka senkyoken mo menkyo mo nakutte mo
あいどるなんだもんおわらせるわけないでしょ
Aidoru nanda mon owaraseru wakenai desho
へい!DJとめないでまいじぇねれーしょん
Hei! DJ tomenaide mai jenereeshon

そう〜れ
(Soo~re!)
にほんがもしおわってもゆめみるあどれせんす
Nihon ga moshi owatte mo yumemiru adoresensu
こいがしたいよときめいていたいよわたしたちの未来は(よいよいよいよい
Koi ga shitai yo tokimeite itai yo watashi-tachi no mirai wa (yoi yoi yoi yoi!)
ええじゃないかゆうきやきぼうにあふれてる
Ee ja nai ka yuuki ya kibou ni afureteru
ししゅんきなんだもんはじまってすらいないから
Shishun ki nanda mon hajimatte sura inai kara
とまらないおーるないとろんぐ!(まいまいまいふ
Tomaranai ooru naito rongu! (mai mai mai fu!)

¡Mi Genio!

En este mundo dulce y ambiguo también me he adaptado
Haciéndome divertir a pesar de estar muy sola
Aunque soy débil y experta en excusas, eres un genio en la era de las redes sociales, ¿no es así?

Twitter, Facebook, ¿quién no está en las redes sociales?
Las quejas son así, ¡oh, no te detengas!
¡Quiero escuchar tu voz más que esas palabras de siempre! ¡Amor! ¡Amor! ¡Amor!

(¡Así es!)
Incluso si Japón se detiene, soñaremos con el adoración
Cuando estamos enamorados, nuestro futuro brilla (¡bien, bien, bien, bien!)
¿No sería bueno olvidar las lágrimas de algún día?
Somos ídolos, el disco que gira
Repite la música de baile (¡mi, mi, mi, fu!)

¿Por qué lloras desesperadamente en la oscuridad?
Las malas noticias también son ignoradas aquí en Japón
Los adultos que solo pulen los recuerdos de una buena época, ¿qué es eso? No lo sé

Aunque entiendas mis verdaderos sentimientos, ¿serás golpeado desde todos lados?
¡Aunque lo entiendas, somos libres de decidir!
No te preocupes, papá, cuidaremos de la escuela de baile

(¡Así es!)
Incluso si Japón se detiene, soñaremos con el adoración
¿No estamos apuntando hacia un futuro sin amor?
(¡estamos, estamos, estamos, estamos!)
¿No es así? Sin requisitos ni licencias
No podemos terminar siendo ídolos, ¿verdad?
¡Hey! DJ, no detengas mi generación

(¡Así es!)
Incluso si Japón se detiene, soñaremos con el adoración
Quiero enamorarme, quiero emocionarme, nuestro futuro es brillante (¡bien, bien, bien, bien!)
¿No es así? Lleno de coraje y esperanza
Es la temporada de la juventud, apenas comienza
¡La fiesta de baile sin fin! (¡mi, mi, mi, fu!)