School Days
Looking through my eyes
Looking through my eyes
If perhaps you feel I woke up with you, just smile
If perhaps you feel I woke up with you, just smile
Don't you want it, baby?
Don't you want it, baby?
Keep it real, let's keep it real
Keep it real, let's keep it real
Sometime (言葉には)
Sometime (kotoba ni wa)
I will return at everything (言えないけど)
I will return at everything (ienai kedo)
Into your love sweet time (君はきっと 知ってる)
Into your love sweet time (kimi wa kitto shitteru)
I walk (言葉には)
I walk (kotoba ni wa)
Into your world (言えないけど)
Into your world (ienai kedo)
And pleased being with you (君はきっと 知ってる)
And pleased being with you (kimi wa kitto shitteru)
果てしなく 続く道
hateshinaku tsuzuku michi
駆け抜けて 息切れて 鼓動高まる
kakenukete ikirete kodou takamaru
言葉には 言えないけど
kotoba ni wa ienai kedo
そばにそっと いるから
soba ni sotto irukara
Jours d'école
Regarde à travers mes yeux
Si jamais tu sens que je me suis réveillé avec toi, souris juste
Tu ne le veux pas, bébé ?
Restons sincères, restons sincères
Parfois (les mots ne peuvent pas)
Je reviendrai à tout (je ne peux pas le dire)
Dans ton amour doux temps (tu sais sûrement)
Je marche (les mots ne peuvent pas)
Dans ton monde (je ne peux pas le dire)
Et je suis heureux d'être avec toi (tu sais sûrement)
Un chemin sans fin
Je cours à toute vitesse, essoufflé, le cœur qui bat
Les mots ne peuvent pas le dire
Mais je suis là tout près