Always With Me
yondeiru mune no dokoka oku de
itsumo kokoro odoru yume o mitai
kanashimi wa kazoekirenai keredo
sono mukou dekitto anata ni aeru
kurikaesu ayamachi no sono tabi hito wa
tada aoi sora no aosa o shiru
hateshinaku michi wa tsuzuite mieru keredo
kono ryoute wa hikari o dakeru
sayonara no toki no shizuka na mune
zero ni naru karada ga mimi o sumaseru
ikiteiru fushigi shindeiku fushigi
hana mo kaze mo machi mo minna onaji
yondeiru mune no dokoka oku de
itsumo nando demo yume o egakou
kanashimi no kazu o iitsukusu yori
onaji kuchibiru de sotto utaou
tojiteiku omoide no sono naka ni itsumo
wasuretakunai sasayaki o kiku
konagona ni kudakareta kagami no ue ni mo
atarashii keshiki ga utsusareru
hajimari no asa no shizuka na mado
zero ni naru karada mitasareteyuke
umi no kanata ni wa mou sagasanai
kagayaku mono wa itsumo koko ni
watashi no naka ni mitsukerareta kara
Immer bei mir
In meinem Herzen, irgendwo tief drinnen
möchte ich immer die Träume sehen, die mein Herz zum Tanzen bringen
Die Traurigkeit kann ich nicht zählen, doch
dort drüben werde ich dich sicher treffen
Immer wieder, auf den Wegen der Fehler, erkennt der Mensch
nur die Weite des blauen Himmels
Der endlose Weg scheint weiterzugehen, doch
meine Hände können nur Licht halten
In der Stille des Abschieds schlägt mein Herz
Der Körper wird leer, die Ohren lauschen
Das Leben ist ein Rätsel, das Sterben ein Rätsel
Blumen, der Wind, die Stadt – alle sind gleich
In meinem Herzen, irgendwo tief drinnen
möchte ich immer wieder Träume zeichnen
Statt die Traurigkeit zu zählen,
sollen wir sanft mit denselben Lippen singen
In den Erinnerungen, die sich schließen, höre ich immer
ein Flüstern, das ich nicht vergessen möchte
Auf den zerbrochenen Scherben des Spiegels
spiegelt sich eine neue Landschaft
Das stille Fenster des Morgens, an dem Anfang
Der Körper wird leer und wird erfüllt
Ich werde nicht mehr nach dem suchen, was jenseits des Meeres liegt
Das Strahlende ist immer hier,
weil ich es in mir gefunden habe.