星になれた (hoshi ni nareta)
偶然こぼれた涙を見てしまった
guuzen koboreta namida wo miteshimatta
夕べ見たくはなかった
yuube mitaku wa nakatta
急に言葉が無力になってしまった
kyuu ni kotoba ga muryoku ni natteshimatta
流星一筋夜空に
ryuusei hitosuji yozora ni
羽が生えた人たちは
hane ga haeta hitotachi wa
逃げ飛んでしまった
tou ni tobitatteshimatta
星になれた綺麗な
hoshi ni nareta kirei na
もう触れはしないような
mou saware wa shinai you na
だけど今も側で羽を翳いてるような
dakedo ima mo soba de hane wo migaiteru you na
急に心が不力を持ってしまった
kyuu ni kokoro ga furyoku wo motteshimatta
流星一つ消えた
ryuusei hitotsu kieta
羽があれば彼女は
hane ga areba kanojo wa
逃げ追っていただろう
tou ni oikaketeita darou
星になれた綺麗な
hoshi ni nareta kirei na
今日は見当らないような
kyō wa miataranai you na
だけど今も側で羽を翳いてるような
dakedo ima mo soba de hane wo migaiteru you na
Pude convertirme en una estrella
Vi sin querer las lágrimas derramadas
Anoche no quería verlas
De repente, las palabras se volvieron impotentes
Una estrella fugaz en el cielo nocturno
Las personas con alas
Huyeron volando
Se convirtieron en estrellas hermosas
Ya no las tocaré más
Pero aún parecen estar a mi lado, cubriendo sus alas
De repente, mi corazón se debilitó
Una estrella fugaz se apagó
Si tuviera alas, ella
Seguramente me habría seguido
Se convirtió en una estrella hermosa
Hoy no la encuentro
Pero aún parece estar a mi lado, cubriendo sus alas