恋がしたい (koi ga shitai)
なぜ鳥が歌を歌わないの
naze tori ga uta wo utawanai no?
今恋をしてるのにその目はほら
ima koi wo shiteru no ni sono me wa hora
どうして花や草が踊らないの
doushite hana ya kusa ga odoranai no?
今恋をしてるのにその目はほら
ima koi wo shiteru noni sono me wa hora
見つめているよ
mitsumeteiru yo
つながれてるよ
tsunagareteru yo
あの買いならせない白馬が
ano kainarasenai hakuba ga
荒しの中で
koushi no naka de
閉じ込められてる そいつの鎖を
tojikomerareteru soitsu no kusari wo
ほどいて 鍵を外してほしい
hodoite kagi wo hazushite hoshī
止められないよ
tomerarenai yo
恋がしたい
koi ga shitai
恋がしたい
koi ga shitai
恋がしたい
koi ga shitai
恋がしたい
koi ga shitai
なぜ星が道を照らさないの
naze hoshi ga michi wo terasanai no?
今恋をしてるのにその目はほら
ima koi wo shiteru no ni sono me wa hora
どうして子供たちが笑わないの
doushite kodomotachi ga warawanai no?
今恋をしてるのにその目はほら
ima koi wo shiteru no ni sono me wa hora
探しているよ
sagashiteiru yo
溺れているよ
oboreteiru yo
あの童話の海で人魚が
ano douwa no umi de ningyo ga
氷の中で
koori no naka de
閉じ込められてる そいつの鎖を
tojikomerareteru soitsu no kusari wo
溶かして 鍵を外してほしい
tokashite kagi wo hazushite hoshī
止められないよ
tomerarenai yo
恋がしたい
koiga shitai
恋がしたい
koiga shitai
恋がしたい
koiga shitai
恋がしたい
koiga shitai
Quiero enamorarme
¿Por qué los pájaros no cantan?
Cuando estoy enamorado, esos ojos, mira
¿Por qué las flores y las hierbas no bailan?
Cuando estoy enamorado, esos ojos, mira
Te estoy mirando
Estamos conectados
Ese caballo blanco que no se puede comprar
Está atrapado
En medio de la tormenta
Quiero desatar sus cadenas
Quiero quitarle la llave
No puedo detenerme
Quiero enamorarme
Quiero enamorarme
Quiero enamorarme
Quiero enamorarme
¿Por qué las estrellas no iluminan el camino?
Cuando estoy enamorado, esos ojos, mira
¿Por qué los niños no ríen?
Cuando estoy enamorado, esos ojos, mira
Te estoy buscando
Estoy ahogándome
En el mar de un cuento de hadas
Donde la sirena
Está atrapada
En medio del hielo
Quiero derretir sus cadenas
Quiero quitarle la llave
No puedo detenerme
Quiero enamorarme
Quiero enamorarme
Quiero enamorarme
Quiero enamorarme