Regressa
Eu estou zangado contigo
Decepcionado contigo
Desde o dia que entendi
Que pra você não sou ninguém
Que afinal de contas você me utilizou
Foi tão injusta
Tão frívola
Contigo aprendi que nessa vida
Não se deve amar alguém como eu te amei
Que não se deve confiar em alguém como eu confiei em ti
Porque esta vida está cheia de ingratidão
E a prova és tu
Contigo aprendi imaginar e a sonhar alto como eu nunca fiz
A preocupar-me e a ser feliz amando uma mulher
Que fosse dona por inteiro do meu coração
E você não quis
Contigo a minha vida enalteceu uma esperança
De ser o homem mais feliz desse mundo
Por estar amando loucamente uma mulher
Hoje não me quer
Regressa
E faz de conta que afinal me ama
Também converge-me um pouco de ternura
E eu sem ti, sem ti não sou ninguém
Escuta! Regressa
E faz de conta que afinal me ama
Também converge-me um pouco de ternura
E eu sem ti, sem ti não sou ninguém
Regressa
Komm zurück
Ich bin wütend auf dich
Enttäuscht von dir
Seit dem Tag, an dem ich verstanden habe
Dass ich für dich niemand bin
Dass du mich letztendlich nur ausgenutzt hast
Es war so ungerecht
So oberflächlich
Mit dir habe ich gelernt, dass man im Leben
Niemanden so lieben sollte, wie ich dich geliebt habe
Dass man niemandem so vertrauen sollte, wie ich dir vertraut habe
Denn dieses Leben ist voller Undankbarkeit
Und der Beweis bist du
Mit dir habe ich gelernt zu träumen und hoch zu fliegen, wie ich es nie tat
Sich zu sorgen und glücklich zu sein, indem ich eine Frau liebe
Die ganz und gar mein Herz besitzt
Und du wolltest nicht
Mit dir hat mein Leben eine Hoffnung erblüht
Der glücklichste Mann dieser Welt zu sein
Weil ich verrückt nach einer Frau war
Die mich heute nicht mehr will
Komm zurück
Und tu so, als würdest du mich doch lieben
Gib mir auch ein wenig Zärtlichkeit
Und ohne dich, ohne dich bin ich niemand
Hör zu! Komm zurück
Und tu so, als würdest du mich doch lieben
Gib mir auch ein wenig Zärtlichkeit
Und ohne dich, ohne dich bin ich niemand
Komm zurück