395px

De Spiegel

Yuri

El Espejo

Lástima, demasiado bonito para ser verdad
Lástima que las cosas así siempre acaben mal
Lástima que las cosas prohibidas no puedan durar oh, no
Y aunque quisiera que parara el mundo no se detendrá

Lástima porque aunque yo quiera nunca volverás
Porque sé que sale perdedor el que ama más
Y aunque tú me llevabas ventaja con algunos años de más oh, no
Nunca te sabrás entregar como lo hago yo

Hoy que no quieres saber más de mí
Hoy que me toca perder
Voy a engañarme a mí misma y gritar al espejo que ya te olvidé
Y si los años me dan la razón
Tú al final ya verás
En este espejo ya roto he marcado los años que no volverán

Y cuando quieras gritar como yo lo hice esa vez
Entonces solo entonces llorarás

Lástima, porque aunque yo quiera nunca volverás
Porque sé, que sale perdedor el que ama más
Y aunque tú me llevabas ventaja con algunos años de más oh, no
Nunca te sabrás entregar como lo hago yo

Hoy que no quieres saber más de mí
Hoy que me toca perder
Voy a engañarme a mí misma y gritar al espejo que ya te olvidé
Y si los años me dan la razón
Tú al final ya verás
En este espejo ya roto he marcado los años que no volverán

Y cuando quieras gritar como yo lo hice esa vez
Entonces solo entonces llorarás

Y al final verás que lástima, llorarás
Llorarás

De Spiegel

Jammer, te mooi om waar te zijn
Jammer dat zulke dingen altijd slecht eindigen
Jammer dat verboden dingen niet kunnen blijven oh, nee
En hoewel ik zou willen dat de wereld stil zou staan, zal dat niet gebeuren

Jammer, want hoewel ik wil, kom je nooit meer terug
Want ik weet dat degene die het meest houdt, verliest
En hoewel jij me voor was met een paar jaar meer oh, nee
Zal je je nooit zo kunnen geven als ik dat doe

Vandaag, nu je niets meer van me wilt weten
Vandaag, nu ik moet verliezen
Ga ik mezelf voor de gek houden en in de spiegel schreeuwen dat ik je al vergeten ben
En als de jaren me gelijk geven
Zul je uiteindelijk zien
In deze al gebroken spiegel heb ik de jaren gemarkeerd die niet terugkomen

En wanneer je wilt schreeuwen zoals ik dat toen deed
Dan, pas dan, zul je huilen

Jammer, want hoewel ik wil, kom je nooit meer terug
Want ik weet, dat degene die het meest houdt, verliest
En hoewel jij me voor was met een paar jaar meer oh, nee
Zal je je nooit zo kunnen geven als ik dat doe

Vandaag, nu je niets meer van me wilt weten
Vandaag, nu ik moet verliezen
Ga ik mezelf voor de gek houden en in de spiegel schreeuwen dat ik je al vergeten ben
En als de jaren me gelijk geven
Zul je uiteindelijk zien
In deze al gebroken spiegel heb ik de jaren gemarkeerd die niet terugkomen

En wanneer je wilt schreeuwen zoals ik dat toen deed
Dan, pas dan, zul je huilen

En uiteindelijk zul je zien dat het jammer is, je zult huilen
Je zult huilen

Escrita por: Jorge Avendaño Lührs