No Reason
あやしくかがやいたつきよにといかける
ayashiku kagayaita tsukiyo ni toikakeru
どこまでやみなのかいつまでいまなのか
doko made yami na no ka itsu made ima na no ka
とおくさったかぜにかたる
tooku satta kaze ni kataru
ひとはわけもしらずに
hito wa wake mo shirazu ni
ことばはすべてたかくまう
kotoba wa subete takaku mau
せいなるやみひきこまれて
sei naru yami hikikomarete
ほしさえかおをあおざめて
hoshi sae kao wo aozamete
ひかることをやめてしまう
hikaru koto wo yamete shimau
むかしのともだちにもらったことばだけ
mukashi no tomodachi ni moratta kotoba dake
ちいさくかがやいてうちゅうのちりになる
chiisaku kagayaite uchuu no chiri ni naru
はるかかなたかぜをつれて
haruka kanata kaze wo tsurete
だれもわけもしらずに
dare mo wake mo shirazu ni
まよったあいのおもいでが
mayotta ai no omoide ga
かなしいほどそらをかける
kanashii hodo sora wo kakeru
みらいはきみのむねをさき
mirai wa kimi no mune wo saki
ほほえみさえこわすだろう
hohoemi sae kowasu darou
とおくさったかぜにかたる
tooku satta kaze ni kataru
ひとはわけもしらずに
hito wa wake mo shirazu ni
ことばはすべてたかくまう
kotoba wa subete takaku mau
せいなるやみひきこまれて
sei naru yami hikikomarete
ほしさえかおをあおざめて
hoshi sae kao wo aozamete
ひかることをやめるだろう
hikaru koto wo yameru darou
まよったあいのおもいでが
mayotta ai no omoide ga
かなしいほどそらをかける
kanashii hodo sora wo kakeru
みらいはきみのむねをさき
mirai wa kimi no mune wo saki
ほほえみさえこわすだろう
hohoemi sae kowasu darou
Sin Razón
En una noche de luna brillante y misteriosa
Pregunto hasta dónde es la oscuridad, hasta cuándo es ahora
Hablando al viento que se alejó
Las personas sin razón alguna
Las palabras bailan todas en lo alto
Arrastradas por la oscuridad sagrada
Incluso las estrellas se vuelven azules
Dejarán de brillar
Solo las palabras que recibí de un viejo amigo
Brillan débilmente convirtiéndose en polvo cósmico
Llevando el viento hacia lo lejano
Sin que nadie lo sepa
Los recuerdos de un amor perdido
Cubren el cielo de tristeza
El futuro perforará tu pecho
Incluso destruirá tu sonrisa
Hablando al viento que se alejó
Las personas sin razón alguna
Las palabras bailan todas en lo alto
Arrastradas por la oscuridad sagrada
Incluso las estrellas se vuelven azules
Seguramente dejarán de brillar
Los recuerdos de un amor perdido
Cubren el cielo de tristeza
El futuro perforará tu pecho
Incluso destruirá tu sonrisa