395px

Betelgeuse

Yuuri

Betelgeuse

そらにあるなにかをみつめてたら
sora ni aru nanika wo mitsumetetara
それはほし だってきみがおしえてくれた
sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta
まるでそれはぼくらみたいによりそってる
maru de sore wa bokura mitai ni yorisotteru
それをないたり わらったり つないでいく
sore wo naitari warattari tsunaideiku

なんじゅうかい なんびゃっかい ぶつかりあって
nan juukkai nan byakkai butsukariatte
なんじゅうねん なんびゃくねん むかしのひかりが
nan juunen nan byakunen mukashi no hikari ga
ほし じしんも わすれたころに
hoshi jishin mo wasureta koro ni
ぼくらにとどいてる
bokura ni todoiteru

ぼくらみつけあって たぐりあって おなじそら
bokura mitsukeatte taguriatte onaji sora
かがやくのだって ふたりだって やくそくした
kagayaku no datte futari datte yakusoku shita
はるかとおく おわらないベテルギウス
haruka tooku owaranai beterugiusu
だれかにつなぐまほう
dareka ni tsunagu mahou

ぼくらかたならべて とりあって すすんでく
bokura kata narabe te toriatte susundeku
つらいときだって なかないって ちかっただろう
tsurai toki datte nakanaitte chikatta darou
はるかとおく おわらないベテルギウス
haruka tooku owaranai beterugiusu
きみにもみえるだろう いのりが
kimi ni mo mieru darou inori ga

きおくをたどるたび よみがえるの
kioku wo tadoru tabi yomigaeru no
きみがいつだって そこにいてくれること
kimi ga itsudatte soko ni itekureru koto
まるでそれはほしのひかりとおなじように
maru de sore wa hoshi no hikari to onaji youni
きょうにないたり わらったり つないでいく
kyou ni naitari warattari tsunaideiku

なんじゅうかい なんびゃっかい ぶつかりあって
nan juukkai nan byakkai butsukariatte
なんじゅうねん なんびゃくねん むかしのひかりが
nan juunen nan byakunen mukashi no hikari ga
ぼく じしんも わすれたころに
boku jishin mo wasureta koro ni
ぼくらをてらしてる
bokura wo terashiteru

ぼくらみつけあって たぐりあって おなじそら
bokura mitsukeatte taguriatte onaji sora
かがやくのだって ふたりだって やくそくした
kagayaku no datte futari datte yakusoku shita
はるかとおく おわらないベテルギウス
haruka tooku owaranai beterugiusu
だれかにつなぐまほう
dareka ni tsunagu mahou

どこまで いつまで いきられるか
doko made itsu made ikirareru ka
きみがふあんになるたびに つよがるんだ
kimi ga fuan ni naru tabi ni tsuyogarunda
だいじょうぶ ぼくがよこにいるよ
daijoubu boku ga yoko ni iru yo
みえないせんをつなごう
mienai sen wo tsunagou

ぼくらみつけあって たぐりあって おなじそら
bokura mitsukeatte taguriatte onaji sora
かがやくのだって ふたりだって やくそくした
kagayaku no datte futari datte yakusoku shita
はるかとおく おわらないベテルギウス
haruka tooku owaranai beterugiusu
だれかにつなぐまほう
dareka ni tsunagu mahou

ぼくらかたならべて とりあって すすんでく
bokura kata narabe te toriatte susundeku
つらいときだって ふたりだって ちかっただろう
tsurai toki datte futari datte chikatta darou
はるかとおく おわらないベテルギウス
haruka tooku owaranai beterugiusu
きみにもみえるだろう いのりが
kimi ni mo mieru darou inori ga

そらにあるなにかをみつめてたら
sora ni aru nanika wo mitsumetetara
それはほし だってきみがおしえてくれた
sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta

Betelgeuse

Als ich in den Himmel schaute,
war da etwas, das ich sah.
Es war ein Stern, denn du hast es mir gesagt.
So wie wir, die eng beieinander stehen.

Zig Male, zig Mal sind wir aufeinander gestoßen,
Zig Jahre, zig Hunderte, das Licht von damals,
als die Sterne selbst es vergessen hatten,
erreicht es uns immer noch.

Wir finden uns, wir ziehen uns an, unter dem gleichen Himmel.
Es strahlt, denn wir haben es versprochen,
ferne und tief, der endlose Betelgeuse,
Magie, die uns verbindet.

Wir stehen nebeneinander, nehmen uns, gehen voran.
Selbst in schweren Zeiten haben wir geschworen, nicht zu weinen.
Ferne und tief, der endlose Betelgeuse,
Du kannst es auch sehen, unser Gebet.

Jedes Mal, wenn ich den Erinnerungen folge,
erwacht es wieder.
Dass du immer da bist,
so wie das Licht der Sterne.
Heute weinen wir, lachen wir, und verbinden uns.

Zig Male, zig Mal sind wir aufeinander gestoßen,
Zig Jahre, zig Hunderte, das Licht von damals,
als ich selbst es vergessen hatte,
erleuchtet es uns.

Wir finden uns, wir ziehen uns an, unter dem gleichen Himmel.
Es strahlt, denn wir haben es versprochen,
ferne und tief, der endlose Betelgeuse,
Magie, die uns verbindet.

Wie weit, wie lange können wir leben?
Jedes Mal, wenn du unsicher wirst, werde ich stark.
Es ist okay, ich bin an deiner Seite.
Lass uns die unsichtbare Linie verbinden.

Wir finden uns, wir ziehen uns an, unter dem gleichen Himmel.
Es strahlt, denn wir haben es versprochen,
ferne und tief, der endlose Betelgeuse,
Magie, die uns verbindet.

Wir stehen nebeneinander, nehmen uns, gehen voran.
Selbst in schweren Zeiten haben wir geschworen,
ferne und tief, der endlose Betelgeuse,
Du kannst es auch sehen, unser Gebet.

Als ich in den Himmel schaute,
war da etwas, das ich sah.
Es war ein Stern, denn du hast es mir gesagt.

Escrita por: