395px

Desgracia

Yuyoyuppe

Misery

曖昧だったおぼろげだったその場所に
aimai datta oboroge datta sono basho ni
見えた希望は永遠だって信じていた
mieta kibou wa eien datte shinjite ita
咲くことのない造花のように俯いて
saku koto no nai zouka no you ni utsumuite
巡る思考と過ぎる時間を溶かしていく
meguru shikou to sugiru jikan wo tokashite iku
ばかりだ
bakari da

あなたがあなたが遺したものを
anata ga anata ga nokoshita mono wo
探せば孤独に転がる misery
sagaseba kodoku ni korogaru misery
心に心に植え付けられた
kokoro ni kokoro ni uetsukerareta
言葉が笑顔が離れないんだ
kotoba ga egao ga hanarenai nda

繊細だった明瞭だった記憶さえ
sensai datta meiryō datta kioku sae
止まらなかった雫になって落ちていく
tomaranakatta shizuku ni natte ochite iku
咲くことのない造花のように俯いて
saku koto no nai zouka no you ni utsumuite
巡る思考と過ぎる季節 (じかん) が枯れてゆく
meguru shikou to sugiru kisetsu (jikan) ga karete yuku
今日も
today mo

失うことには慣れてなかった
ushinau koto ni wa narete nakatta
溢れた想いに意味は無かった
afureta omoi ni imi wa nakatta
最期に最期に伝えたかった
saigo ni saigo ni tsutaetakatta
あなたの命を残したかった
anata no inochi wo nokoshitakatta

あなたがあなたが遺したものは
anata ga anata ga nokoshita mono wa
儚い記憶と消えない misery
hakanai kioku to kienai misery
心に心に植え付けられた
kokoro ni kokoro ni uetsukerareta
言葉が笑顔が離れないんだ
kotoba ga egao ga hanarenai nda

Desgracia

Era un lugar vago, incierto
Donde creía que la esperanza era eterna
Como una flor artificial que nunca florece, mirando hacia abajo
Disolviendo pensamientos que giran y el tiempo que pasa
Solo eso

Si busco lo que dejaste
La desgracia rueda en soledad
Las palabras que se implantaron en mi corazón
Y tu sonrisa no se alejan de mí

Incluso los recuerdos que eran delicados y claros
Caen como gotas que no se detienen
Como una flor artificial que nunca florece, mirando hacia abajo
Los pensamientos que giran y las estaciones que pasan se marchitan
Hoy también

No estaba acostumbrado a perder
No había sentido significado en mis sentimientos desbordados
Al final, al final quería decirte
Que quería dejar tu vida

Lo que dejaste, lo que dejaste
Son recuerdos efímeros y una desgracia que no se apaga
Las palabras que se implantaron en mi corazón
Y tu sonrisa no se alejan de mí

Escrita por: