395px

Sarai

Yuzo Kayama

Sarai

Tooi yume sute kirezu ni furusato wo suteta
Odayaka na haru no hizashi ga yureru chiisana eki
Wakare yori kanashimi yori akogare wa tsuyoku
Sabishisa to senaka awase no hitori kiri no tabi dachi
Ugoki hajimeta kisha no madobe wo
Nagarete yuku keshiki dake wo djitto mite ita
Sakura fubuki no Sarai no sora wa
Kanashii hodo aoku sunde mune ga furueta

Koi wo shite koi ni yabure nemurezu ni sugosu
Apaato no mado garasu goshi miteta yozora no hoshi
Kono machi de yume ohu nara moo sukoshi tsuyoku
Nara nakerya toki no nagare ni makete shimai sode
Ugoki hajimeta asa no machi kado
Hito no mure ni umore nagara sora wo miageta
Sakura fubuki no Sarai no sora he
Nagarete yuku shiroi kumo ni mune ga furueta

Hanarere ba hanareru hodo nao sara ni tsunoru
Kono omoi wasure rarezu ni hiraku furui arubamu
Wakai hi no chichi to haha ni tsutsumarete sugita
Yawara kana hibi no kurashi wo nazori nagara ikiru
Mabuta tojireba ukabu keshiki ga
Mayoi nagara itsuka kaeru ai no furusato
Sakura fubuki no Sarai no sora he
Itsuka kaeru sono tokima de yume wa sutenai

Mabuta tojireba ukabu keshiki ga
Mayoi nagara itsuka kaeru ai no furusato
Sakura fubuki no Sarai no sora he
Itsuka kaeru
Itsuka kaeru
Kitto kaeru kara...

Sarai

Ne laisse pas tes rêves s'envoler, tu as quitté ton pays natal
Le doux soleil du printemps danse sur la petite gare
La séparation, la tristesse, le désir sont si forts
La solitude et le voyage en solitaire, le dos courbé
Le train a commencé à bouger, à la fenêtre
Je regardais le paysage défiler, figé dans le temps
Le ciel de Sarai sous les cerisiers en fleurs
Est d'un bleu si triste que mon cœur tremble

En tombant amoureux, je passe des nuits sans sommeil
À travers la vitre de l'appartement, je regardais les étoiles
Si je rêve dans cette ville, je dois être un peu plus fort
Sinon, je me laisserai emporter par le flot du temps
Le matin se lève dans la ville, au coin de la rue
En étant submergé par la foule, je levais les yeux vers le ciel
Le ciel de Sarai sous les cerisiers en fleurs
Mon cœur tremble face aux nuages blancs qui passent

Plus je m'éloigne, plus mes sentiments s'intensifient
Sans oublier cet amour, j'ouvre un vieux album
Enveloppé par mes parents de ma jeunesse
Je vis en suivant les jours doux et tendres
Quand je ferme les yeux, le paysage émerge
Hésitant, je retourne un jour à mon pays natal
Le ciel de Sarai sous les cerisiers en fleurs
Un jour, je reviendrai, je ne laisserai pas mes rêves s'envoler

Quand je ferme les yeux, le paysage émerge
Hésitant, je retourne un jour à mon pays natal
Le ciel de Sarai sous les cerisiers en fleurs
Un jour, je reviendrai
Un jour, je reviendrai
Je reviendrai sûrement...