Futatsu No Kotoba
誰のせいでもない わかってたのに
Dare no sei demo nai Wakatteta no ni
なぜこんなに悲しいんだろう
Naze konna ni kanashiindarou
明日になればまた会えるのに
Ashita ni nareba mata aeru no ni
やがて消えてゆく 真夜中の向こう側こうして
Yagate kiete yuku Mayonaka no mukou gawa koushite
君を見てる すべてがからまわりなのかなぁ
Kimi wo miteru Subete ga karamawari na no ka naa
それとも何
Soretomo nani ?
こぼれ落ちないように 両手で持った言葉二つ
Kobore ochinai you ni ryoute de motta kotoba futatsu
それだけなのに たったそれだけなのに
Sore dake na no ni tatta sore dake na no ni
照れて 笑った 君を見たら
Terete waratta kimi wo mitara
その瞬間めの前の嘘がひとつずつ消える
Sono shunkanme no mae no uso ga hitotsuzutsu kieru
さりげなくでも 大げさでもいいさ
Sarigenaku demo oogesa demo ii sa
始めよう 不器用な名刺にだって
Hajimeyou fukitsu na meishin ni datte
最初は戸惑って そのうち壊して君と笑う
Saisho wa tomadotte Sono uchi kowashite kimi to warau
二つ並んだ影に そっと時が重なる
Futatsu naranda kage ni Sotto toki ga kasanaru
いいさ わかってるから
Ii sa Wakatteru kara
君が手のひらで問いかけた その孤独も
Kimi ga te no hira de toikaketa Sono kodoku mo
目も合わせられないような悲しい過去も
Me mo aterarenai you na kanashii kako mo
最初から決まっていた始まりもまるで
Saisho kara kimatteita hajimari mo marude
例えばこんな素敵な夜も
Tatoeba konna suteki na yoru mo
生きている今を噛み締めて一緒に行こう
Ikiteiru ima wo kamishimete issho ni yukou
さりげなくでも 大げさでもいい
Sarigenaku demo oogesa demo ii
さぁ 始めよう 不器用な名刺にだって
Saa Hajimeyou fukitsu na meishin ni datte
最初は戸惑って そのうち壊して君と笑う
Saisho wa tomadotte Sono uchi kowashite kimi to warau
そして僕らがやがて杖をついても
Soshite bokura ga yagate tsue wo tsuite mo
変わるはずのない二つの言葉を
Kawaru hazu no nai futatsu no kotoba wo
いつでも言えたらいいね
Itsudemo ietara ii ne
その時もこうして君と
Sono toki mo koushite kimi to
君と笑う
Kimi to warau
Dos Palabras
No es culpa de nadie, aunque lo sabía
¿Por qué me siento tan triste?
Mañana nos veremos de nuevo
Poco a poco desaparece al otro lado de la medianoche
Mirándote, ¿todo está entrelazado?
O tal vez qué
Para que no se derramen, dos palabras sostenidas con ambas manos
Eso es todo, solo eso
Sonrojado, sonreíste cuando te vi
En ese momento, una a una desaparecen las mentiras ante tus ojos
De manera casual o exagerada, está bien
Comencemos, incluso con tarjetas de presentación torpes
Al principio confundidos, eventualmente las rompemos y reímos juntos
En las sombras alineadas, suavemente el tiempo se superpone
Está bien, lo entiendo
Incluso esa soledad que preguntaste en la palma de tu mano
Incluso un pasado triste en el que no podemos mirarnos a los ojos
Desde el principio, un comienzo predeterminado
Incluso en una noche tan maravillosa como esta
Mordiendo el presente en el que vivimos, vayamos juntos
De manera casual o exagerada, está bien
Vamos, comencemos, incluso con tarjetas de presentación torpes
Al principio confundidos, eventualmente las rompemos y reímos juntos
Y aunque eventualmente necesitemos un bastón
Espero poder decir siempre las dos palabras inmutables
Incluso en ese momento, así, contigo
Riendo juntos