Du haut vers le bas
Du haut vers le bas
De bas en haut Je m'arrête
Au cœur J'ai oublié
Au milieu de mes pensées
Pris loin de ma sécurité
L'image est là
La mémoire n'échapperont pas à moi
Mais pourquoi devrais-je soins (2x)
Il ya une place pour la tombée de la nuit vous ne pouvez pas voir la fin
(Ciel queue arrière) et de chocs qui ne peuvent pas défendre
La pluie, puis envoie des gouttes acides questions
Force, le pouvoir de la suggestion
Puis, avec les yeux fermés en regardant à travers la rouille et rottendust
Une petite place de la lumière inondations la parole
Et répand sur le monde rouillé de prétendre
Les yeux ouverts et de faciliter son nouveau la tombée de la nuit
Du haut vers le bas
De bas en haut Je m'arrête
Au cœur J'ai oublié
Au milieu de mes pensées
Pris loin de ma sécurité
L'image est là
La mémoire n'échapperont pas à moi
Mais pourquoi devrais-je soins
Dans le mémoire que vous y trouverez moi
Eyes brûlez
L'obscurité me étroitement
Jusqu'à ce que le soleil se lève
De arriba abajo
De arriba abajo
De abajo arriba me detengo
En el corazón he olvidado
En medio de mis pensamientos
Alejado de mi seguridad
La imagen está ahí
Los recuerdos no escaparán de mí
Pero ¿por qué debería importarme?
Hay un lugar para la caída de la noche que no puedes ver el final
(Cola del cielo) y choques que no puedes defender
La lluvia luego envía gotas ácidas cuestionando
Fuerza, el poder de la sugestión
Luego, con los ojos cerrados mirando a través del óxido y el polvo podrido
Un pequeño lugar de luz inunda la palabra
Y se extiende sobre el mundo oxidado pretendiendo
Los ojos abiertos y facilitando su nueva caída de la noche
De arriba abajo
De abajo arriba me detengo
En el corazón he olvidado
En medio de mis pensamientos
Alejado de mi seguridad
La imagen está ahí
Los recuerdos no escaparán de mí
Pero ¿por qué debería importarme?
En la memoria me encontrarás
Los ojos arden
La oscuridad me envuelve estrechamente
Hasta que salga el sol