Bos Ili Hadzija
Pos'o je dobar, a para laka
burazera je munto Sefket Ramadani
nije stig'o ni da razmisli
a vec je bio u kombiju
koji fura prema gradu
Stigla su i prva pisma od njega
pis'o je da je cesto ispred nisana
da voda holandske bakice
i da prodaje porno filmove
Stari se sekirao do ludila
a ja sam bio ponosan na njega
jer moj burazer zivi od starog pravila
il' si bos il' si hadzija
A onda ni glasa od njega
neki covjek donese starom tri milje maraka
kaze ovo salje Sefket Ramadani
toliko valjda kosta zivot vani
Neki kazu da je htio da se osamostali
neki nisu nista rekli ili nisu znali
u kuci gori svjeca pored ikone
ali ja ne vjerujem nikome
Bos Ili Hadzija
Pos'o era bueno, y el dinero fácil
mi hermano mayor, Sefket Ramadani, lo había montado
ni siquiera tuvo tiempo de pensarlo
y ya estaba en la furgoneta
que se dirigía hacia la ciudad
Llegaron las primeras cartas de él
escribía que a menudo estaba delante del Nissan
que vendía agua de la abuela holandesa
y películas porno
Mi viejo estaba preocupado hasta la locura
y yo estaba orgulloso de él
porque mi hermano vive según la vieja regla
o eres bosnio o eres peregrino
Y luego nada más se supo de él
un hombre le entregó a mi viejo tres mil marcos
dijo que esto lo enviaba Sefket Ramadani
supuestamente eso es lo que cuesta la vida afuera
Algunos dicen que quería independizarse
algunos no dijeron nada o no sabían nada
en casa arde una vela junto al icono
pero yo no le creo a nadie