395px

Teatro Enfermizo

Zaburon

Sickly Theatre

The train of death
continue his mad run,
unknown is the destination.
Many questions, many doubts,
immense terror.
Terrible visions appear,
the painful child cry
Unable to understand and to will.
People dejected
over their excrement,
gagged like dirty animal.
They are guilty to be alive,
our lives destroyed
by the humour of tyrants.
A long barbed wire,
dogs and guardians,
a sickly theatre.
The sight was obscene,
thousand of people dying
without a name.
Bar code men
enslaved like beasts
left into the mud,
dressed by gray uniforms
masks of blood
without an expression,
trembling corpses.
Their eyes reflect
a painful trip.
A big tower dominate the scene
spreading ashes and dust,
doom on the fields.
A long barbed wire,
dogs and guardians,
a sickly theatre.
We can't see…
They have to go
to the tower
to meet their carnage.

Teatro Enfermizo

El tren de la muerte
continúa su loca carrera,
desconocido es el destino.
Muchas preguntas, muchas dudas,
un terror inmenso.
Aparecen visiones terribles,
el llanto doloroso de un niño
Incapaz de comprender y de querer.
Personas abatidas
sobre sus excrementos,
amordazadas como animales sucios.
Son culpables de estar vivos,
nuestras vidas destruidas
por el humor de los tiranos.
Un largo alambre de púas,
perros y guardianes,
un teatro enfermizo.
La vista era obscena,
miles de personas muriendo
sin un nombre.
Hombres con códigos de barras
esclavizados como bestias
abandonados en el barro,
vestidos con uniformes grises
máscaras de sangre
sin expresión,
cadáveres temblorosos.
Sus ojos reflejan
un viaje doloroso.
Una gran torre domina la escena
esparciendo cenizas y polvo,
destino en los campos.
Un largo alambre de púas,
perros y guardianes,
un teatro enfermizo.
No podemos ver...
Ellos tienen que ir
a la torre
para encontrarse con su carnicería.

Escrita por: