Bollywood (Medley 8)
Thodi jagah de de mujhe
Tere paas kahin reh jaaun main
Khamoshiyaan teri sunu
Aur door kahin na jaaun main
Apni khushi deke main tujhe
Tere dard se jud jaaun main
Seene se tere sir ko laga ke
Sunta main rahun naam apna, naam apna
Oh likhdi tere naal zindagi janiye
Bass rehna tere naal ve sohniye
Rehna tu pal pal dil ke paas
Judi rahe tujhse har ek saans
Seene se tere sir ko laga ke
Sunta main rahun naam apna, naam apna
Tumhe toh the khayalon mein
Tumhe the bekhayali mein
Koi ansu na tehra tha
Jhali palkon ki jaali mein
Tumhe paake kahan khush the
Tumhe khoke kaha royen
Karen toh kya karen koi
Agar taqdeer hi soye
Yahi toh raaz-e-ulfat hai
Jo har ansu ka rukh mora
Bahut khush hai tere bare mein
Jabse sochna chora
Hain zinda hum magar tumne
Diya dukh toh nahi thoda
Bahut khush hai tere bare mein
Jabse sochna chora
Tere bina zindagi guzarange kiwein
Jaan jaan kihnu pukarange kiwein
Tere bina zindagi guzarange kiwein
Jaan jaan kihnu pukarange kiwein
Karoge je karoge je daga karoge
Kadde wali maut tusi vi te maroge
Oh allah vekhda, zulam kamaoge
Bada pachtaoge, bada pachhtaoge
Ho mujhe chhod kar jo tum jaoge
Bada pachhtaoge, bada pachhtaoge
Bada pachhtaoge
O re piya
O re piya
O re piya
Bollywood (Medley 8)
Geef me een beetje ruimte
Zodat ik dicht bij jou kan blijven
Luister naar jouw stilte
En niet ver weg ga
Geef me jouw geluk
Zodat ik verbonden ben met jouw pijn
Met mijn hoofd tegen jouw borst
Blijf ik luisteren naar mijn naam, mijn naam
Oh, ik schrijf mijn leven met jou
Ik wil gewoon bij je zijn, mooie meid
Blijf bij me, elke seconde dichtbij
Elke ademhaling verbonden met jou
Met mijn hoofd tegen jouw borst
Blijf ik luisteren naar mijn naam, mijn naam
Jij was in mijn gedachten
Jij was in mijn dromen
Geen traan bleef hangen
In de netten van mijn wimpers
Waar waren we gelukkig met elkaar
Waar huilden we om elkaar
Wat moeten we doen
Als het lot slaapt
Dit is het geheim van de liefde
Dat elke traan een richting heeft
Ik ben zo blij om over jou na te denken
Sinds ik het denken heb opgegeven
We leven nog, maar je hebt
Geen beetje verdriet gegeven
Ik ben zo blij om over jou na te denken
Sinds ik het denken heb opgegeven
Hoe moeten we leven zonder jou
Wie moet ik dan roepen, wie
Hoe moeten we leven zonder jou
Wie moet ik dan roepen, wie
Als je het doet, als je het doet, als je het doet
Zul je ook de dood ontmoeten
Oh Allah, kijk, je zult wreed zijn
Je zult er spijt van krijgen, je zult er spijt van krijgen
Oh, als je me verlaat
Zul je er spijt van krijgen, je zult er spijt van krijgen
Zul je er spijt van krijgen
Oh mijn geliefde
Oh mijn geliefde
Oh mijn geliefde