395px

Pains

Zahara

Dolores

Querida amiga, no puedo quedarme callada
Que te conozco desde que era niña
Cuando mi abuela cocinaba y
Recordaba tus ojos verdes

Aunque ya no sabía cómo se llamaba
Con la mano en la biblia te lo digo yo
Tú eres más libre que todos los hombres insufribles y arrogantes
Capaces de sepultar tu alegría

Diciendo que tu poesía
No estaba a la altura y que no lo valías
Mal querida y sufridora
Aprendiste que el amor

Era el que esperaba en casa
El que no preguntaba, el que ofrecía devoción
A cambio de puñaladas
El que moría y mataba de amor

¿Cómo ibas a decir que tú no eras esa?
Que no había en el mundo moneda
Ni falsa ni verdadera
Que pudiera pagar lo que dabas

Que quitara toda tu tristeza
Tú que tenías la voz de las mujeres perdidas
Y a la vez la voz de tu España querida
Cortando el viento a tu paso

Fuiste siempre incomprendida
Como si esa pena, esa pena
Fuese la única forma posible
De amar

Pains

Dear friend, I can't stay silent
I've known you since I was a child
When my grandmother cooked and
Remembered your green eyes

Although I no longer knew your name
With my hand on the Bible, I tell you
You are freer than all the unbearable and arrogant men
Able to bury your joy

Saying that your poetry
Was not up to par and that you weren't worth it
Poorly loved and suffering
You learned that love

Was the one waiting at home
The one who didn't ask, the one who offered devotion
In exchange for stabs
The one who died and killed for love

How could you say that you weren't that?
That there was no coin in the world
Neither false nor true
That could pay for what you gave

That took away all your sadness
You who had the voice of lost women
And at the same time the voice of your beloved Spain
Cutting through the wind in your wake

You were always misunderstood
As if that pain, that pain
Was the only possible way
To love

Escrita por: Zahara