395px

Das Auftauen

Zahara

El Deshielo

Es fácil recordar, el deshielo llegó en agosto
El mes de recogerme en el portal
Viajábamos deprisa, el aire en combustión
Apenas me rozaste, me empecé a descongelar
Hablabas de tu infancia, de tu amable vecina
Salía desnuda a cerrar el balcón
Yo hablaba sin parar, a un ritmo inalcanzable
Como marv a wendy me has dejado de escuchar.

Se empezó a derretir la coraza y cayó
Y mi piel se volvió fluorescente
¿Durante cuánto tiempo estuve hibernando?
No me interrumpiste, me estabas esperando.
Me hiciste olvidar los hombres de la tierra
Tenías el sabor de todos los helados
Éramos extraños en días sin lluvia
Bajo las perseidas para verlas caer

Cuando acabó aquel letargo sin fin
Me quedé en agosto a vivir
Cuando acabó aquel letargo sin fin
Me quedé en agosto a vivir
Cuando acabó

Das Auftauen

Es ist leicht, sich zu erinnern, das Auftauen kam im August
Der Monat, in dem ich am Portal abgeholt wurde
Wir reisten schnell, die Luft in Flammen
Kaum hast du mich berührt, begann ich zu tauen
Du sprachst von deiner Kindheit, von deiner netten Nachbarin
Sie ging nackt raus, um den Balkon zu schließen
Ich redete ununterbrochen, in einem unerreichbaren Tempo
Wie Marv zu Wendy hast du aufgehört zuzuhören.

Die Rüstung begann zu schmelzen und fiel ab
Und meine Haut wurde fluoreszierend
Wie lange habe ich geschlafen?
Du hast mich nicht unterbrochen, du hast auf mich gewartet.
Du hast mich die Männer von der Erde vergessen lassen
Du hattest den Geschmack aller Eissorten
Wir waren Fremde an regnerischen Tagen
Unter den Perseiden, um sie fallen zu sehen.

Als dieser endlose Winterschlaf endete
Blieb ich im August, um zu leben
Als dieser endlose Winterschlaf endete
Blieb ich im August, um zu leben
Als es endete.

Escrita por: