395px

Despertar a un nuevo día

Zanzibar

Új napra ébredsz

Bármerre nézek, végtelen tenger, oly hangos a moraj,
Már nem is látom, hogy víz, vagy ember, eltakar.
Hajnaltól hajnalig tart,
Lerágott, szép szavak,
Ezek csendben itt maradtak.

refren':
Mikor elnémul a város, lassan útra kel, engem jól ismer,
Álruhába bújtat, hogy ne fedezz fel, ha felébredek, és te...
Új napra ébredsz, neked minden oly szép,
De ellopnának tõlem a felhõk, ha az árnyékod lennék.

Jókor voltam a rossz helyen, nem is történt semmi sem,
Így várok évek óta már, a szivárvány hazugság,
Az egészet kitalálták.

refren'

Despertar a un nuevo día

Dondequiera que mire, un mar infinito, tan ruidoso el murmullo,
Ya ni siquiera veo si es agua o humano, está oculto.
Desde el amanecer hasta el amanecer,
Palabras bonitas y gastadas,
Estas se quedaron en silencio aquí.

Coro:
Cuando la ciudad se calla, lentamente me pongo en marcha, tú me conoces bien,
Disfrazado para que no me descubras, si despierto, y tú...
Despiertas a un nuevo día, todo es tan hermoso para ti,
Pero me robarían las nubes, si fuera tu sombra.

Estuve en el lugar equivocado en el momento correcto, no pasó nada en realidad,
Así que he estado esperando años ya, el arcoíris es una mentira,
Todo fue inventado.

Coro

Escrita por: