DÓNDE ESTÁS
Me derrumbo por dentro. no, no (x8). no te encuentro
malos pensamientos. me estas, (x2). destruyendo.
Caminando en las nubes, me pongo a buscar,
una pista que me diga “donde estas”
Tu ausencia se presenta cuando menos la espero. X2
Necesito respirar tu olor
y el calor de tu cuerpo haciendo el amor.
Necesito sentarme junto a ti,
para hablarte al oído y luego reír. oh, oh
Tu ausencia se presenta cuando menos la espero. X2
Ahora me encuentro un tanto solo, un poco triste victima
de un mundo hostil. Me siento un pájaro con las alas rotas libre,
libre, y sin poder volar
WO BIST DU
Ich zerbreche innerlich. Nein, nein (x8). Ich finde dich nicht.
Schlechte Gedanken. Du bist, (x2). mich am Zerstören.
Wolkenschweben, ich fang an zu suchen,
einen Hinweis, der mir sagt: „Wo bist du?“
Deine Abwesenheit zeigt sich, wenn ich am wenigsten damit rechne. (x2)
Ich muss deinen Duft atmen
und die Wärme deines Körpers beim Liebemachen.
Ich muss mich neben dich setzen,
um dir ins Ohr zu flüstern und dann zu lachen. Oh, oh.
Deine Abwesenheit zeigt sich, wenn ich am wenigsten damit rechne. (x2)
Jetzt fühle ich mich ein wenig allein, ein bisschen traurig,
Opfer einer feindlichen Welt. Ich fühle mich wie ein Vogel mit gebrochenen Flügeln,
frei, frei, und kann nicht fliegen.