395px

Ouvre ton cœur

ZARD

Kokoro wo Hiraite

わたしはあなたが思ってるような人では
Watashi wa anata ga omotteru you na hito dewa
ないかもしれない
Nai kamo shirenai
でも不思議なんだけど
Demo fushigi nan dakedo
あなたの声を聞いてると
Anata no koe wo kiiteru to
とても優しい気持ちになるのよ
Totemo yasashii kimochi ni naru no yo

このままずっと忘れたくない
Kono mama zutto wasuretakunai
今が思い出に変わっても
Ima ga omoide ni kawattemo
言葉はないけどきっとあなたも
Kotoba wa nai kedo kitto anata mo
同じ気持ちでいるよね
Onaji kimochi de iru yo ne

人の深く付き合うこと
Hito no fukaku tsukiau koto
わたしもそんなに得意じゃなかった
Watashi mo sonna ni tokui ja nakatta
でもあなたを見ていると
Demo anato wo miteiru to
わたしと似ていてもどかしい
Watashi to nite ite modokashii
そういうところがたまらなく好きなの
Sou iu tokoro ga tamaranaku suki na no

ビルの隙間に二人座って
BIRU no sukima ni futari suwatte
道行く人をただ眺めていた
Michi iku hito wo tada nagamete ita
時間が過ぎるのが悲しくて
Jikan ga sugiru no ga kanashikute
あなたの肩に寄り添った
Anata no kata ni yorisotta

My dream Your smile
My dream Your smile
忘れようとすればするほど好きになる
Wasureyou to sureba suru hodo suki ni naru
それが誤解や錯覚でも
Sore ga gokai ya sakkaku demo
心を開いて
Kokoro wo hiraite

どんな時もあなたの胸に
Donna toki mo anata no mune ni
迷わず飛び込んで行くね
Mayowazu tobikonde yuku ne
Your dream I believe
Your dream I believe
ときめいてる心を開いて
Tokimeiteru kokoro wo hiraite

Ouvre ton cœur

Je ne suis peut-être pas la personne
que tu penses que je suis
Mais c'est étrange, tu sais
Quand j'entends ta voix,
j'ai vraiment un sentiment doux.

Je ne veux pas oublier comme ça,
Même si maintenant ça devient un souvenir,
Bien que je n'aie pas de mots, sûrement tu as aussi
Le même ressenti, n'est-ce pas?

Je ne suis pas douée pour
me rapprocher des gens profondément,
Mais en te regardant,
je trouve que tu me ressembles, c'est frustrant.
C'est ce genre de choses que j'adore chez toi.

Assis tous les deux entre les bâtiments,
ous regardions simplement passer les gens.
C'était triste que le temps passe si vite,
et je me suis blottie contre ton épaule.

Mon rêve, ton sourire,
Plus j'essaie d'oublier, plus je t'aime.
Même si c'est une erreur ou une illusion,
J'ouvre mon cœur.

À tout moment, je vais plonger
sans hésitation dans ton cœur.
Ton rêve, je crois,
j'ouvre mon cœur plein de papillons.