Destiny
あなたを感じたなら
anata wo kanjita nara
想いがもっと届いたら
omoi ga motto todoitara
涙が溢れること
namida ga afureru koto
たった今想い出せたの
tatta ima omoidaseta no
心からの サインが乱れてる
kokoro kara no sain ga midareteru
両極に揺れる 自分を笑う
ryoukyoku ni yureru jibun wo warau
つじつまさえ 合わせられなくて
tsuji tsuma sae awaserarenakute
過ぎてゆく日々を ほどいていた
sugite yuku hibi wo hodoite ita
現在がここで 回りだす
genzai ga koko de mairidasu
近づくほどに遠く
chikazuku hodo ni tooku
海のように揺れるけど
umi no you ni yureru kedo
あなたも泳いでるなら
anata mo oyoideru nara
きっと逢える運命の時に
kitto aeru unmei no toki ni
指と指を からませて伝う
yubi to yubi wo karamasete tsutau
この生命の脆さ 美しさを
kono inochi no morosa utsukushisa wo
この世界は 終わっても
kono sekai wa owatte mo
あなたを想い出せば
anata wo omoidaseba
あなたをもっと感じれば
anata wo motto kanjireba
涙が溢れることずっ
namida ga afureru koto zutto
とずっと知っていたのに
zutto shitteta no ni
アイシテル愛しているただその言葉だけで
aishiteru aishite iru tada sono kotoba dake de
近づくほどに遠
chikazuku hodo ni too
想いはまだ揺れるけど
omoi wa mada yureru kedo
あなたを抱きしめれば
anata wo dakishimeba
あなたをもっと感じれば
anata wo motto kanjireba
涙が溢れること ずっと
namida ga afureru koto zutto
ずっと知っていたのに
zutto shitteta no ni
Destino
Si te sentí
Si mis pensamientos te llegaron más
Las lágrimas se desbordan
Justo ahora lo recordé
La señal desde el corazón se desordena
Me río de mí mismo, oscilando entre dos extremos
No puedo ni siquiera hacer que todo tenga sentido
Desenredando los días que pasan
El presente comienza a girar aquí
Cuanto más me acerco, más lejos estás
Se agita como el mar, pero
Si tú también nadas
Seguramente nos encontraremos en el momento del destino
Entrelazando nuestros dedos, fluyendo
La fragilidad y belleza de esta vida
Aunque este mundo se acabe
Si te recuerdo
Si te siento más
Las lágrimas se desbordan
Siempre lo supe
Te amo, solo con esas palabras
Cuanto más me acerco, más lejos estás
Los sentimientos aún oscilan, pero
Si te abrazo
Si te siento más
Las lágrimas se desbordan
Siempre lo supe