Rolling Girl
ROLLING GIRL はいつまでも
ROLLING GIRL wa itsu made mo
とどかないゆめみて
Todoka nai yume mite
さわぐあたまのなかを
Sawagu atama no naka wo
かきまわして、かきまわして
Kaki mawashite, kaki mawashite
"もんだいない\"とつぶやいて
"Mondai nai" to tsubuyaite
ことばはうしなわれた。?
Kotoba wa ushina wakareta.?
もうしっぱい、もうしっぱい
Mo shipai, mo shipai
まちがいさがしにおわればまたまわるの.!
Machiga sagashi ni owa reba mata mawaru no.!
もういっかい、もういっかい
Mo ikkai, mo ikkai
"わたしはきょうもころがります\"と
"Watashi wa kyou mo korogaro masu" to
しょうじょはいう、しょうじょはいう
Shoujo wa iu, shoujo wa iu
ことばにいみをかなでながら.!
Kotoba ni imi wo kanade nagara.!
"もういいか。?\"
"Mo ii kai.?"
"まだですよ\"
"Mada desu yo"
"まだまださきはみえないので\"
"Mada mada saki wa mie nai node"
"いきをとめるの...いま\"
"Iki wo tomeru no...ima"
ROLLING GIRL のなれのはて
ROLLING GIRL no nare no hate
とどかないむこうのいろ
Todoka nai mukou no iro
かさなるこえとこえを
Kasanaru koe to koe wo
まぜあわせて、まぜあわせて
Maze awase te, maze awasete
"もんだいない\"とつぶやいた
"Mondai nai" totsubuyaita
ことばはうしなわれた
Kotoba wa ushina wareta
どうなったっていいだってさ
Dou natta te ii datte sa
まちがいだっておこしかおうとさそうさかみち
Machigai datte okoshi chaou to sasou sakamichi
ああ、もういっかい、もういっかい
Ahh, mo ikkai, mo ikkai
"わたしをどうかころがして\"と
"Watashi wo douka korogashite" to
しょうじょはいう、しょうじょはいう
Shoujo wa iu, shoujo wa iu
むくちにいみをかさねながら.!
Mukuchi ni imi wo kasane nagara.!
"もういいか。?\"
"Mo ii kai.?"
"もうすこし\"
"Mo sukoshi"
"もうすぐなにかみえるだろうと\"
"Mo sugu nanika mieru darou to"
"いきをとめるの...いま\"
"Iki wo tomeru no... Ima"
もういっかい、もういっかい
Mo ikkai, mo ikkai
"わたしはきょうもころがります\"と
"Watashi wa kyou mo korogari masu" to
しょうじょはいう、しょうじょはいう
Shoujo wa iu, shoujo wa iu
ことばにえみをかなでながら.!
Kotoba ni emi wo kanade nagara.!
"もういいか。?\"
"Mo ii kai.?"
"もういいよ\"
"Mo ii yo"
"そろそろきみもつかれたろうね\"
"Soro soro kimi mo tsukareta roune"
"いきをやめる...いま\"
"Iki wo yameru...ima"
Rolling Girl
ROLLING GIRL keeps on
chasing dreams that are out of reach.
Stirring up the chaos
in my head, stirring it up.
"No problem," I whisper,
words have slipped away.
Another failure, another failure,
if I search for mistakes, I’ll just spin again!
One more time, one more time,
"I’ll keep rolling today too," says
the girl, says the girl,
while weaving meaning into her words.
"Is it good now?"
"Not yet."
"I still can’t see what’s ahead,"
"I’ll hold my breath... right now."
The end of ROLLING GIRL,
colors that are out of reach.
Mixing voices together,
mixing them up, mixing them up.
"No problem," I whispered,
words have slipped away.
Whatever happens, it’s fine,
even if mistakes lead me down a rough path.
Ah, one more time, one more time,
"Please roll me again," says
the girl, says the girl,
while layering meaning in silence.
"Is it good now?"
"Just a little more."
"Soon I’ll see something,"
"I’ll hold my breath... right now."
One more time, one more time,
"I’ll keep rolling today too," says
the girl, says the girl,
while weaving smiles into her words.
"Is it good now?"
"It’s good now."
"You must be getting tired too, right?"
"I’ll stop breathing... right now."