395px

Nusrat

ZAYN

Nusrat

Ooh-ooh-ooh (ah, ha-ah-ah-ah) (ha)
Ooh-ooh-ooh (ah, ha-ah-ah-ah) (ha)
(Ha-ah-ah-ah) (ha)

Seven years and a million things are runnin' through my mind
You see I spent the time, I meant the time I spent, my head was in the weeds
It was the darkest cloud, I had to leave behind and it's a blessing, yes
Paint me as a pessimist
By the way, how have you been?
Oh, babe, hope the sentiment changes
On a plane, I swear it's easier to see
The leaves are gonna change
Till the Sun burns out, I'll still be calling out your name
Calling out your name

'Cause when the lights go down, I swear
I, I'm gonna be right by your side
And when the lights go down, I'll be there where you are
Be there by your side

The liquor I drank went all in my body
In my own place, ain't fuckin' with nobody
Lookin' for my place, ain't comin' from nobody
Been here four days, been lovin' on somebody
What's the use? Just excuse, did you choose to just lose the feeling?
Me and you, just déjà vu, can we choose to just lose the feeling?

'Cause when the lights go down, I swear
I, I'm gonna be right by your side
And when the lights go down, I'll be there where you are
Be there by your side

Ooh (ba-da-ba-da-ba-da)
Ooh (ba-da-ba-da-ba-da)

Nusrat

Ooh-ooh-ooh (ah, ha-ah-ah-ah) (ha)
Ooh-ooh-ooh (ah, ha-ah-ah-ah) (ha)
(Ha-ah-ah-ah) (ha)

Sept ans et un million de choses traversent mon esprit
Tu vois, j'ai passé du temps, je voulais dire le temps que j'ai passé, ma tête était dans les nuages
C'était le nuage le plus sombre, je devais le laisser derrière et c'est une bénédiction, ouais
Peins-moi comme un pessimiste
Au fait, comment tu vas ?
Oh, chérie, j'espère que le sentiment va changer
Dans un avion, je te jure, c'est plus facile de voir
Les feuilles vont changer
Jusqu'à ce que le soleil s'éteigne, je crierai encore ton nom
Crierai encore ton nom

Parce que quand les lumières s'éteignent, je te jure
Je, je serai juste à tes côtés
Et quand les lumières s'éteignent, je serai là où tu es
Je serai là à tes côtés

L'alcool que j'ai bu a envahi mon corps
Dans mon propre coin, je ne traîne avec personne
Cherchant ma place, je ne viens de personne
Ici depuis quatre jours, je suis en train d'aimer quelqu'un
À quoi bon ? Juste une excuse, as-tu choisi de perdre ce sentiment ?
Toi et moi, juste un déjà-vu, peut-on choisir de perdre ce sentiment ?

Parce que quand les lumières s'éteignent, je te jure
Je, je serai juste à tes côtés
Et quand les lumières s'éteignent, je serai là où tu es
Je serai là à tes côtés

Ooh (ba-da-ba-da-ba-da)
Ooh (ba-da-ba-da-ba-da)

Escrita por: Mikky Ekko, Malay, Zayn