Prends Garde À Ta Langue

Aïe, aïe, ce que tu peux être crédule
De ces gens malhonnêtes
Qui te promettent la lune,
Leur laissant ton pouvoir
Pour qu'ils te manipulent,
Ta précieuse liberté
Et parfois même tes tunes.

C'est fou, tu te crois à l'abri
Tu te moques du monde
Que tu juges avec mépris.
Bien trop intelligent
Pour, dans ce piège être pris
Tu te voiles bien la face
Et se joue ce qui suit

Aveuglé par l'or sortant de sa bouche,
Tu bois ses paroles délicieusement à la louche
Ne vois-tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse
De son air aguicheur et te conte sa soupe

Hey sale fripon, prends garde à ta langue
Je suis le chat qui te la mangera
A ce jeu là tu n'y gagneras pas
Un jour ou l'autre, on récolte le bâton

Nan, nan ne tombe pas dans le piège
De cet énergumène et de ses sortilèges
A trop vouloir entendre ce qui te fait plaisir
Il t'aura bien flatté l'égo
Mais s'apprête à te nuire

Hum, hum mais regarde le glousser
Il tâte le terrain, divise pour mieux régner
Dans son habit de prêtre
Il clame le vrai dessein,
Te crontôle par tes peurs
Tu deviendras son chien

Aveuglé par l'or sortant de sa bouche,
Tu bois ses paroles délicieusement à la louche
Ne vois-tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse
De son air aguicheur et te conte sa soupe.

Tenga cuidado con su idioma

Tener, tener, lo que puede ser crédulos
De estas personas deshonestas
Que te prometen la luna,
Dándoles el poder
Para que ellos manejan,
su preciada libertad
E incluso sus canciones.

Es una locura, ¿crees que estás a salvo
Te burlas de todo el mundo
Que juzgar con desprecio.
Demasiado inteligente
En esta trampa de tomar
Usted se enfrenta a muchas velas
Y desempeña las siguientes

Cegado por el oro fuera de su boca,
Que toma sus palabras deliciosas con una cuchara
¿No ves que tonto que t'éclabousse estrabismo
Su aire seductor y le informará sobre su sopa

Hey bribón sucio, ten cuidado con tu lengua
Yo soy el gato que se come
En este juego no se beneficiará
Un día u otro, a cosechar el palo

Nan, nan no caer en la trampa
Este loco y sus hechizos
En su esfuerzo por escuchar lo que te hace feliz
Que no te halaga, aunque el ego
Pero la preparación para hacer daño

Hum, hum, pero mira la risa
Se siente la tierra, divide y vencerás
En su escudo de sacerdote
Afirma que el objetivo real,
Crontôle que por sus miedos
Usted se convertirá en su perro

Cegado por el oro fuera de su boca,
Que toma sus palabras deliciosas con una cuchara
¿No ves que tonto que t'éclabousse estrabismo
Su aire seductor y le dirá acerca de la sopa.

Composição: Dino Cirone / Isabelle Geffroy