Sinhá Maria
Nosso Senhor, me perdoa
Esta descrença magoada
Tinha uma vida tão boa
Hoje eu não creio em mais nada
Não canto mais ladainha
Não faço mais oração
Até a crença que eu tinha
Fugiu do meu coração
Porque não foste justo outro dia
Vindo buscar Sinhá Maria
A santa do meu altar
Talvez Tu não pensaste em maldade
Em que mais tarde a saudade
Vinha me desesperar
Nosso Senhor, que tristeza
Quando eu regresso à tardinha
Debruço e choro na mesa
Lembrando a vida que eu tinha
Minha choupana vazia
Com a porta aberta pra trás
Sabendo que Sinhá Maria
Não volta mais, nunca mais
Perdão, volve pra mim teu olhar
Só Tu me podes vingar
O que a saudade me fez
Por Deus, escutai Nosso Senhor
Mandai do céu, por favor
Sinhá Maria outra vez
Doña María
Nuestro Señor, perdóname
Esta desilusión herida
Tenía una vida tan buena
Hoy ya no creo en nada
Ya no canto más letanías
Ya no rezo más
Incluso la fe que tenía
Huyó de mi corazón
Por qué no fuiste justo aquel día
Viniendo a buscar a Doña María
La santa de mi altar
Tal vez no pensaste en maldad
En que más tarde la añoranza
Vendría a desesperarme
Nuestro Señor, qué tristeza
Cuando regreso al atardecer
Me inclino y lloro en la mesa
Recordando la vida que tenía
Mi choza vacía
Con la puerta abierta hacia atrás
Sabiendo que Doña María
No regresará, nunca más
Perdón, vuelve a mí tu mirada
Solo Tú puedes vengarme
Lo que la añoranza me hizo
Por Dios, escucha Nuestro Señor
Envía del cielo, por favor
A Doña María otra vez
Escrita por: Rene Bittencourt