395px

La Palabra Ladrón

Zé Fortuna & Pitangueira

A Palavra Ladrão

Vicente deixou seus pais numa vila do interior
e pra aventurar a vida prá São Paulo ele mudou
transformou-se em pouco tempo num ladrão assaltador
pro pai mandava dinheiro mas o velho não pensou
que o dinheiro recebido foi o filho que roubou


Um dia a fotografia no jornal apareceu
o velho ficou contente porque era o filho seu
que foi embora tão pobre e logo enriqueceu
mostrou pra todos os vizinho o que o jornal escreveu
como não sabia ler foi um amigo que leu


Quando leu o cabeçalho o velho pegou tremer
tava em baixo do retrato escrito prá todos ler
este é o ladrão Vicente que a polícia quer prender
o velho falou baixinho: "meu filho o que foi fazer"
e olhando o jornal saiu até desaparecer


O velhinho envergonhado sumiu da povoação
noutro dia de tardinha à beira de um ribeirão
encontraram o velho morto com aquele jornal na mão
a vergonha estraçalhou seu honesto coração
quem matou o pobre velho foi a palavra ladrão

La Palabra Ladrón

Vicente dejó a sus padres en un pueblo del interior
y para aventurarse en la vida se mudó a São Paulo
se convirtió en poco tiempo en un ladrón asaltante
enviaba dinero a su padre pero el viejo no pensó
que el dinero recibido fue robado por su hijo

Un día la fotografía apareció en el periódico
el viejo se alegró porque era su hijo
que se fue tan pobre y pronto enriqueció
mostró a todos los vecinos lo que decía el periódico
como no sabía leer, fue un amigo quien leyó

Cuando leyó el titular, el viejo empezó a temblar
debajo del retrato estaba escrito para que todos lo vieran
este es el ladrón Vicente que la policía quiere atrapar
el viejo susurró: 'hijo mío, ¿qué has hecho?'
y mirando el periódico se fue hasta desaparecer

El anciano avergonzado desapareció del pueblo
al día siguiente, al atardecer, junto a un arroyo
encontraron al viejo muerto con ese periódico en la mano
la vergüenza destrozó su honesto corazón
quien mató al pobre anciano fue la palabra ladrón

Escrita por: Jose Fortuna / Pitangueira