Primeiro Beijo
Você partiu e se decidiu não viver mais comigo.
O que foi que eu fiz pra você mulher, dar-me esse castigo;
Se o culpado fui eu, peço mil perdão.
És a minha amante, és minha paixão.
Por favor, perdoe esse meu coração,
Eu to fazendo esse apelo a você mulher.
A vida é sua faça o que quiser,
Tire o seu homem dessa solidão.
Ainda lembro do primeiro beijo, com tanto desejo, que eu te beijei.
As coisas boas não saem da lembrança,
Eu era tão criança, que me apaixonei.
Tu quês agora esquecer de mim,
Sai de mancinho sem dizer adeus,
Eu to sentindo a falta de você, volte correndo me abastecer.
Estou te esperando pra viver mais eu.
Se o culpado fui eu, peço mil perdão,
És a minha amante, és minha paixão.
Por favor, perdoe esse meu coração,
Eu to fazendo esse apelo a você mulher.
A vida é sua faça o que quiser,
Tire o seu homem dessa solidão.
Primer Beso
Te fuiste y decidiste no vivir más conmigo.
¿Qué hice yo para que me des este castigo, mujer?
Si fui el culpable, pido mil perdones.
Eres mi amante, eres mi pasión.
Por favor, perdona a este corazón mío,
estoy haciendo este llamado a ti, mujer.
La vida es tuya, haz lo que quieras,
saca a tu hombre de esta soledad.
Todavía recuerdo el primer beso, con tanto deseo, que te di.
Las cosas buenas no se olvidan,
era tan niño cuando me enamoré.
Ahora quieres olvidarme,
te vas sin decir adiós,
estoy sintiendo tu falta, vuelve corriendo a abastecerme.
Te estoy esperando para vivir más juntos.
Si fui el culpable, pido mil perdones,
eres mi amante, eres mi pasión.
Por favor, perdona a este corazón mío,
estoy haciendo este llamado a ti, mujer.
La vida es tuya, haz lo que quieras,
saca a tu hombre de esta soledad.