Pepitas de Fogo
Mais que o pensamento do povo que nunca voa
Que nasce com qualquer estrela
Que nada em qualquer lagoa
Que brinca como um cavalo
Garupa por todo caminho
No pingo de qualquer ribeira
No facho de qualquer espinho
No rabo de qualquer cometa
E na maleta, figuras do mundo vão levar
As figuras do mundo vão levar
As figuras do mundo vão levar
Ê, boi
Mais que o casamento, do fogo que nunca queima
Da água que nunca lava
E limpa de qualquer maneira
O velho crânio do homem
Na missa do sétimo dia
No pingo do redemoinho
No corredor das intrigas
No vendaval do mistério
E no minério, pepitas de fogo vão brilhar
As pepitas de fogo vão brilhar
As pepitas de fogo vão brilhar
Feuerklumpen
Mehr als der Gedanke des Volkes, das nie fliegt
Das mit jedem Stern geboren wird
Das in jedem Teich schwimmt
Das spielt wie ein Pferd
Reitet den ganzen Weg entlang
Im Tropfen jedes Baches
Im Strahl jedes Dornen
Im Schwanz jedes Kometen
Und in der Tasche, Figuren der Welt werden mitgenommen
Die Figuren der Welt werden mitgenommen
Die Figuren der Welt werden mitgenommen
Hey, Ochse
Mehr als die Ehe, das Feuer, das nie brennt
Das Wasser, das nie wäscht
Und auf jede Weise reinigt
Den alten Schädel des Menschen
In der Messe am siebten Tag
Im Tropfen des Wirbelwinds
Im Flur der Intrigen
Im Sturm des Geheimnisses
Und im Erz, Feuerklumpen werden leuchten
Die Feuerklumpen werden leuchten
Die Feuerklumpen werden leuchten